Termos e condições de Sojern

Nenhum item encontrado.

Última atualização em 26 de fevereiro de 2025

Termos e condições

Cronograma de serviços de mídia

Agenda de serviços da Guest Experience Solutions

Cronograma de serviços do Traveler Audiences To Go


Estes Termos e Condições da Sojern (“Termos”) é feito entre a entidade Sojern abordada no Formulário de Pedido (“Filho”) e a parte contratante identificada no Formulário de Pedido (“Cliente”), chamados juntos de “Festas” e cada um individualmente como um “Festa”. As Partes concordam com estes Termos, incluindo quaisquer Cronogramas de Serviço, Formulário de Pedido e SOW (s) aplicáveis, cada um dos quais se torna vinculativo para as Partes e é incorporado a estes Termos após a execução de um Formulário de Pedido (“Data de vigência dos termos”). Cada Formulário de Pedido, ou SOW, é regido e incorpora os seguintes documentos coletivamente chamados de “Contrato”, que consiste em:

  1. Formulário de pedido e/ou declaração de trabalho;
  2. Cronograma (s) de serviço; e
  3. Estes termos.

No caso de um conflito, a ordem de precedência é estabelecida acima em ordem decrescente de controle. Quando estes Termos ou um Formulário de Pedido tiverem sido traduzidos para um idioma diferente do inglês, essas traduções serão apenas para fins informativos e a versão em inglês prevalecerá em caso de conflito.

LEIA ESTE CONTRATO COM ATENÇÃO PARA GARANTIR QUE VOCÊ ENTENDA CADA DISPOSIÇÃO. ESTE CONTRATO CONTÉM UMA CLÁUSULA DE ARBITRAGEM OBRIGATÓRIA QUE EXIGE O USO DA ARBITRAGEM PARA RESOLVER DISPUTAS APENAS COM BASE EM REIVINDICAÇÕES INDIVIDUAIS E SEM UM JULGAMENTO POR JÚRI.

1. Definições

“Conteúdo do anúncio” significa qualquer conteúdo que promova os produtos e/ou serviços do Cliente, incluindo, mas não limitado a, imagens, gráficos, texto, dados, links ou outros objetos ou códigos digitais.

“Anunciante” significa que o cliente final para o qual a Sojern está, em última instância, fornecendo seus serviços. Também poderia ser um hotel representado.

“Afiliado” significa qualquer entidade que, direta ou indiretamente, controla, é controlada ou está sob controle comum com a Parte. “Controle”, para os fins desta definição, significa propriedade ou controle direto ou indireto de mais de 50% dos interesses votados do Partido. Qualquer entidade legal será considerada Afiliada da Parte, desde que esse interesse seja mantido.

“Propriedade afiliada” significa um hotel ou cadeia que compra a Sojern Services diretamente da Sojern, mas tem um relacionamento com uma marca corporativa como franqueado ou não.

“Agência” significa uma agência de mídia ou empresa de gestão que adquire a Sojern Services em benefício de seu hotel representado.

“Conta de cliente” significa uma conta exclusiva para o Cliente e seus Usuários acessarem e usarem os Serviços Sojern.

Conteúdo do anúncio do cliente” significa quaisquer imagens, gráficos, textos, dados, links ou outros objetos ou códigos digitais (mas não limitados a) fornecidos pelo Cliente (ou em seu nome) que sejam incluídos ou usados para fornecer qualquer conteúdo que promova os produtos e/ou serviços do cliente.

“Materiais do cliente” significa materiais, sistemas, dados (inclusive por meio de CRM ou SFTP), pessoal, marcas registradas e logotipos do cliente. Isso inclui o conteúdo do anúncio do cliente.

“Ativo (s) digital (s)” significa qualquer site, aplicativo móvel, aplicativo de software, plataforma digital ou ferramenta de propriedade, operada, licenciada ou gerenciada pelo Cliente ou por outro terceiro que faça parte da Rede Sojern.

“Documentação” significa a versão atual dos arquivos readme e de ajuda, da base de conhecimento e de outras documentações aplicáveis aos Serviços da Sojern e disponibilizadas ao Cliente.

“Usuário final” significa que visitantes ou clientes do Anunciante visitam ou usam os Ativos Digitais de propriedade do Cliente ou de outros terceiros na Rede Sojern.

“Soluções de experiência de hóspedes”/“GES” significa o aplicativo baseado em nuvem, aplicativo móvel e plataforma da Sojern para engajamento e gerenciamento de hóspedes, incluindo gerenciamento de relacionamento com o cliente e qualquer suporte, manutenção e serviços profissionais correspondentes.

“Direitos de propriedade intelectual” significa todas as i) patentes, patentes, divulgações e invenções (sejam patenteáveis ou não), ii) marcas comerciais, marcas de serviço, logotipos, nomes comerciais ou comerciais, nomes de domínio, juntamente com toda a boa vontade associada a eles, iii) direitos autorais e obras protegidas por direitos autorais (incluindo software de computador), direitos sobre dados e bancos de dados, iv) segredos comerciais, know-how e outras informações confidenciais e v) todos os outros direitos ou formas de proteção da natureza semelhantes, independentemente de serem designados, sejam aplicáveis, registrados ou não, em qualquer país.

“Formulário de pedido” significa o acordo comercial celebrado pelas Partes que estabelece os preços e opções específicas para a prestação do Serviço pela Sojern ao Cliente. Os termos em maiúsculas usados aqui, mas não definidos, terão o significado definido no Formulário de Pedido. As Partes podem preencher vários Formulários de Pedido, se apropriado.

“Serviços de mídia” significa todos os serviços de publicidade fornecidos pela Sojern de acordo com estes Termos, incluindo serviços programáticos e publicidade em mídias sociais, incluindo serviços de meta, serviços de metabusca, serviços de SEM e quaisquer outros serviços de publicidade digital, como marketing por e-mail (cada um conforme aplicável).

“Serviços profissionais” significa qualquer consultoria, arquitetura, treinamento, configuração ou outras soluções auxiliares estabelecidas em um Formulário de Pedido e/ou SOW.

“Hotel (s) representado (s)” significa um hotel ou cadeia que usa uma agência ou empresa de gestão para adquirir e/ou gerenciar a Sojern Services em seu nome.

“Dados de serviço” significa os dados que a Sojern coleta usando a Tecnologia Sojern em conexão com a prestação dos Serviços Sojern por meio de: a Rede Sojern, os Ativos Digitais do Cliente ou outros mecanismos aplicáveis e por meio da Plataforma Sojern. Pode incluir informações agregadas e não identificadas do usuário final.

“Red Sojern” significa sites, redes, aplicativos móveis, dispositivos, plataformas e canais de terceiros que não são de propriedade, operados ou controlados pela Sojern, mas nos quais a Sojern tem o direito contratual de veicular conteúdo publicitário, segmentar usuários ou acessar dados em nome do Cliente usando a Tecnologia Sojern.

Plataforma Sojern” significa a plataforma baseada na web e qualquer tecnologia subjacente para acessar determinados Serviços da Sojern.

“Políticas Sojern” significa, conforme aplicável, a Política de Publicidade, a Política de Uso aceitável e outras políticas semelhantes.

“Programação (ões) de serviço” significa os termos específicos do serviço aplicável aos Serviços Sojern relevantes.

“Serviço (s) Sojern” significa qualquer serviço prestado pela Sojern de acordo com um Formulário de Pedido/ou SOW sob estes Termos por meio da Sojern Technology, Professional Services ou de outra forma.

“Tecnologia Sojern” significa as soluções proprietárias de mídia digital, marketing e dados da Sojern usadas para fornecer os Serviços da Sojern, incluindo a Plataforma Sojern, e quaisquer scripts, tags, outro código de software, API, aplicativo móvel, software ou integração da Sojern na Rede Sojern como parte dos Serviços da Sojern.

“Usuários” significa uma pessoa física individual, seja um funcionário, contratado ou agente do Cliente, autorizado pelo Cliente a acessar e usar a Conta do Cliente, configurar os Serviços Sojern, acessar relatórios e análises ou gerenciar pagamentos. Se o Usuário não for funcionário ou contratado pelo Cliente, o uso dos Serviços da Sojern só será permitido se o Usuário estiver sob obrigações de confidencialidade com o Cliente pelo menos tão restritivas quanto as contidas nestes Termos e estiver acessando os Serviços da Sojern exclusivamente para apoiar os objetivos comerciais internos do Cliente com o consentimento do Cliente. A Sojern se reserva o direito de verificar com o Cliente o acesso de qualquer usuário.

2. Direitos de uso e acesso

2.1 Acesso ao Serviço Sojern. Condicionada ao pagamento das Taxas pelo Cliente e sujeita ao Contrato, a Sojern fornecerá os Serviços da Sojern ao Cliente, suas Afiliadas, durante o Prazo, sujeita às limitações estabelecidas no Formulário de Pedido e no Cronograma de Serviços aplicáveis.

2.2 Conta de cliente. Em conexão com o recebimento dos Serviços Sojern pelo Cliente, o Cliente deverá criar um”Conta de cliente.” Dependendo das informações que o Cliente disponibiliza ao usar a Tecnologia Sojern, o Cliente pode usar a Conta do Cliente para ajustar orçamentos, cobranças e pagamentos, configurar, gerenciar usuários e visualizar vários tipos de análises, que podem incluir visitas aos sites designados pelo Cliente, bem como reservas conduzidas pela Sojern (quando aplicável). Se o Cliente estabelecer uma Conta de Cliente, o Cliente concorda em fornecer informações precisas e verdadeiras para estabelecer a Conta de Cliente e em manter essas informações atualizadas. O Cliente será responsável por todas as atividades que ocorram usando a Conta do Cliente, incluindo quaisquer perdas incorridas pela Sojern ou por qualquer outro usuário autorizado dos Serviços da Sojern resultantes da falha do Cliente em manter a segurança das informações de sua conta.

2.3 Uso da tecnologia Sojern e acesso ao cliente. Para permitir que a Sojern forneça os Serviços Sojern, a Sojern: i) disponibilizará a Tecnologia Sojern ao Cliente, e o Cliente implementará e manterá a Tecnologia Sojern em seus Ativos Digitais designados, ou ii) o Cliente fornecerá acesso aos seus Ativos Digitais ou aos Materiais do Cliente. O Cliente garantirá todas as autorizações necessárias para implementar, manter e usar a Tecnologia Sojern nos Ativos Digitais designados pelo Cliente. A Sojern pode, de tempos em tempos, fornecer ao Cliente uma atualização da Tecnologia Sojern e o Cliente imediatamente inserirá ou implementará, ou instruirá qualquer terceiro autorizado a inserir ou implementar, tais atualizações conforme instruído pela Sojern. Para fornecer os Serviços da Sojern, a Sojern usará, analisará, processará, armazenará e combinará os Dados do Serviço com outros dados. A Sojern pode usar os Dados do Serviço para melhorar a Tecnologia e os Serviços da Sojern e outros programas ou soluções, criar análises, relatórios e públicos. O cliente só pode usar a Tecnologia Sojern de acordo com as limitações estabelecidas no Contrato.

3. Pagamentos e faturamento

3.1 Condições de pagamento. O Cliente pagará à Sojern de acordo com as Taxas, conforme estabelecido no Formulário de Pedido aplicável (“Taxas”) e no Cronograma de Serviço. O pagamento das Taxas será feito usando o método especificado pelo Cliente por meio da Conta do Cliente. O cliente é responsável por manter todas as informações da conta precisas e atualizadas, incluindo, conforme aplicável, cartão de pagamento, informações da conta bancária, endereço e informações de contato da conta. As taxas podem incluir quaisquer custos relacionados, incluindo serviços de terceiros, conforme indicado no Formulário de Pedido aplicável (ou por meio de outros meios de notificação aplicáveis). O Cliente declara que a Sojern está autorizada a cobrar o pagamento registrado na Conta do Cliente por todas as Taxas e que o Cliente será responsável por todas as cobranças incorridas pelos Usuários ou outros métodos de pagamento usados (como informações da conta bancária) em conexão com uma compra ou outra interação de transação monetária com a Sojern. Todas as taxas são pagáveis conforme designado no Formulário de Pedido e não são canceláveis nem reembolsáveis, exceto conforme estabelecido de outra forma no Formulário de Pedido aplicável. A Sojern se reserva o direito de aplicar qualquer pagamento recebido a qualquer fatura pendente, incluindo quaisquer taxas devidas a faturas antigas.

3.2 Disputas. Em caso de atraso no pagamento, a Sojern poderá, sem renunciar ou prejudicar quaisquer outros direitos ou recursos disponíveis: i) cobrar o mínimo de 1,5% ao mês ou a taxa máxima permitida pela lei aplicável, ii) suspender os Serviços Sojern aplicáveis imediatamente até que as Taxas sejam atualizadas e/ou, iii) quando aplicável, acelerar automaticamente todas as Taxas totais restantes do pedido, tornando-as imediatamente devidas e pagáveis. O Cliente reembolsará quaisquer custos ou despesas (incluindo, mas não se limitando a, honorários advocatícios razoáveis) incorridos pela Sojern para cobrar qualquer quantia que não seja paga quando devida e não seja contestada adequadamente. Se o Cliente estiver pagando com cartão de pagamento e se o cartão de pagamento for recusado para qualquer parcela, começando cinco (5) dias após a cobrança malsucedida, a Sojern poderá suspender os Serviços da Sojern imediatamente até que o pagamento seja atualizado. Se um número de pedido for exigido pelo Cliente para que uma fatura seja paga, o Cliente deverá fornecer esse número por e-mail accounting.billing@sojern.com dentro de três (3) dias da execução de um Formulário de Pedido. No entanto, a falha do Cliente em fornecer um PO não isenta o Cliente de sua obrigação de pagar as Taxas.

3.3 Impostos. O Cliente será responsável por todos os impostos aplicáveis em relação ao Formulário de Pedido ou SOW, incluindo, mas não se limitando a, vendas, uso, impostos especiais de consumo, valor agregado, bens e serviços, consumo e outros impostos ou taxas similares (“Impostos”). Caso qualquer pagamento pela Sojern Services esteja sujeito à retenção na fonte por qualquer governo, o Cliente reembolsará à Sojern por tal imposto retido na fonte. Se o Cliente estiver isento de quaisquer impostos por qualquer motivo, a Sojern isentará o Cliente de tais impostos no futuro, uma vez que o Cliente entregue um certificado de isenção válido devidamente executado e datado à Sojern e o departamento financeiro da Sojern tenha aprovado tal certificado de isenção. Se, por qualquer motivo, uma jurisdição tributária determinar que o Cliente não está isento de tais impostos isentos e, em seguida, avaliar esses impostos à Sojern, o Cliente concorda em pagar imediatamente à Sojern esses impostos, além de quaisquer juros ou penalidades aplicáveis avaliados.

4. Agência, afiliados e beta

4.1 Agência. Se o Cliente for uma Agência ou empresa de gestão que assina um Contrato em nome de um Hotel Representado que será identificado em tal Contrato, o Cliente declara e garante: (i) que está autorizado a assinar os Contratos aplicáveis em nome do Hotel Representado; e (ii) o Cliente assumirá a responsabilidade por todas as faturas emitidas de acordo com o (s) Contrato (s) aplicável (s) caso o Hotel Representado não pague faturas em tempo hábil; iii) concorda em nome do Hotel Representado nestes Termos; iv) que todos os atos praticados pela Agência em nome de seus Hotéis Representados em conexão com o uso dos Serviços Sojern devem estar em estrita conformidade com estes Termos. Se a Agência não tiver vinculado um Hotel Representado a estes Termos, a Agência permanecerá responsável pelo cumprimento de qualquer uma das obrigações do Hotel Representado. A Agência notificará Sojern sem demora injustificada caso a relação entre a Agência e o Hotel Representado termine de uma forma que afete o Contrato.

4.2 Propriedade afiliada. Se o Cliente for uma marca de hotel corporativo e quiser acessar a Conta de Cliente de sua Propriedade Afiliada com a Sojern, o Cliente declara e garante que tem todo o consentimento e permissão apropriados para acessar essa Conta de Cliente por meio de seu relacionamento com a Propriedade Afiliada e permanecerá totalmente responsável perante a Sojern por quaisquer danos resultantes desse acesso. O cliente, como marca, pode permitir que a Propriedade Afiliada adote estes Termos para os Serviços Sojern.

4.3 Afiliados. Um Afiliado de um Cliente pode usar os Serviços Sojern de acordo com estes Termos. No entanto, o Cliente permanecerá responsável pelos atos e omissões de seus Afiliados em conexão com o uso dos Serviços Sojern por cada Afiliado durante seus pedidos, incluindo, sem limitação, a violação dos termos do Contrato aplicáveis a tal Afiliada, mesmo que esse Controle não seja mais mantido. Qualquer reclamação de qualquer Afiliado que use os Serviços da Sojern sob estes Termos só será apresentada contra a Sojern pelo Cliente (que é a entidade controladora). Não obstante o acima exposto, a Sojern pode se recusar a fornecer os Serviços da Sojern a qualquer Afiliada que não passe, no julgamento comercial razoável da Sojern, por uma verificação de antecedentes ou auditoria do histórico financeiro.

4.4 Produtos beta. A Sojern pode oferecer o direito de usar determinados recursos ou produtos experimentais de tempos em tempos (“Produtos Beta”). Todos os produtos beta são fornecidos “como estão” e “conforme disponíveis”, sem quaisquer representações, garantias, convênios ou obrigações de qualquer tipo, e podem ser rescindidos pela Sojern a qualquer momento. Qualquer uso dos Produtos Beta pelo Cliente é feito exclusivamente por conta e risco do Cliente.

5. Propriedade intelectual e privacidade 

5.1 Propriedade intelectual. A Sojern é a única proprietária ou licenciada autorizada de todos os direitos de propriedade intelectual da e para a Tecnologia Sojern, os Serviços Sojern e o Conteúdo Criado pela Sojern, bem como de quaisquer alterações, derivados, correções, desenvolvimentos, aprimoramentos, atualizações e outras modificações, melhorias da Sojern por meio do uso da Tecnologia Sojern ou dos Serviços Sojern pelo Cliente. Sujeito ao Contrato e somente durante a vigência, a Sojern concede ao Cliente uma licença não exclusiva, intransferível e não sublicenciável para acessar e usar os Serviços da Sojern e o Conteúdo Criado pela Sojern apenas para fins comerciais.

5.2 Restrições. O Cliente não deve nem permitir que terceiros, i) alterem, modifiquem ou criem quaisquer trabalhos derivados dos Serviços ou da Tecnologia Sojern, do código-fonte subjacente ou da Documentação de qualquer forma, incluindo, sem limitação, personalização, tradução ou localização; ii) alugar, arrendar, licenciar, sublicenciar, onerar, vender, oferecer à venda ou transferir direitos aos Serviços, Tecnologia ou Documentação da Sojern, inclusive para compartilhamento em rede ou como agência de serviços; iii) portar, compilar reverso, montar reverso, fazer engenharia reversa, descompilar, desmontar ou de outra forma, tente descobrir o código-fonte dos Serviços, Tecnologia ou Documentação da Sojern; (iv) copiar, distribuir, vincular, emoldurar, espelhar ou disponibilizar qualquer parte dos Serviços e Tecnologia da Sojern a terceiros que não sejam contratados terceirizados, que só podem usá-los para apoiar os propósitos internos do Cliente; (v) remover ou alterar logotipo tipos, marcas registradas, links, direitos autorais ou outros avisos, legendas ou marcas do Sojern Serviços ou documentação da Jern; (vi) tentar contornar ou adulterar a segurança, operação, limites de uso ou acesso à tecnologia de controle dos Serviços Sojern; (vii) tentar acessar as contas ou dados de qualquer outro cliente; (viii) usar os Serviços Sojern para fins de benchmarking ou de outra forma analisar seu funcionamento e recursos para fins competitivos ou de uma forma que imponha demandas de Serviços incomuns à Sojern fora das funções e operações normais; (ix) usar ou permitir o uso dos Serviços Sojern por qualquer pessoa localizada em, sob o controle de, ou de um cidadão ou residente de um país ou território embargado dos EUA ou por um usuário final proibido de acordo com as leis de controle de exportação; (x) usar os Serviços da Sojern de uma forma que interfira no uso ou aproveitamento deles por terceiros, incluindo o uso dos Serviços da Sojern para criar, usar, enviar, armazenar ou executar vírus ou outros códigos de computador, outros arquivos, scripts, agentes ou programas prejudiciais, ou contornar ou divulgar a autenticação ou a segurança do usuário Serviços da Sojern ou de qualquer host, rede ou conta relacionada a eles; ou (xi)) usar os Serviços ou a Documentação da Sojern de uma forma que: 1. viole a lei aplicável ou infrinja os direitos de terceiros, incluindo aqueles relacionados ao contrato, propriedade intelectual, privacidade ou publicidade; 2. ou que viole as Políticas da Sojern, que estão aqui incorporadas e encontradas aqui; 3. ou que efetue ou facilite o armazenamento ou a transmissão de material difamatório, ilícito ou ilegal, incluindo, mas não se limitando a, material que seja assediador, ameaçador ou obsceno. Não obstante qualquer outra disposição deste Contrato, em caso de violação pelo Cliente de quaisquer restrições desta Seção 5, a Sojern terá o direito, mediante notificação, de suspender imediatamente os Serviços da Sojern até que tal violação seja corrigida.

5.3 Propriedade intelectual do cliente. O cliente é o único proprietário de seus próprios direitos de propriedade intelectual.

Conforme aplicável, o Cliente concede à Sojern uma licença mundial, não exclusiva, isenta de royalties, totalmente paga e transferível, com o direito de sublicenciar, usar, reproduzir, distribuir cópias, modificar, executar publicamente e exibir publicamente e, de outra forma, explorar o Conteúdo do Anúncio do Cliente e, se aplicável, quaisquer outros Materiais do Cliente fornecidos à Sojern: (i) conforme necessário para fornecer os Serviços da Sojern; (ii) para veicular o Conteúdo do Anúncio do Cliente na Sojern Networks; (iii) criar públicos personalizados; e ( iv) para criar anúncios e e-mails para Clientes e clientes comerciais, a serem atendidos na Sojern Networks ou por meio de campanhas de marketing por e-mail (“Conteúdo criado por Sojern”). O Cliente concorda que a Sojern pode usar o Conteúdo do Anúncio do Cliente e o nome, marcas registradas e/ou logotipos do Cliente: (i) no site da Sojern; (ii) em comunicações sobre seus parceiros de negócios, incluindo, sem limite, webinars, apresentações e comunicações com a imprensa sem consentimento prévio.

5.4 Exceto conforme expressamente previsto nestes Termos, nenhuma das Partes adquirirá qualquer direito, título, posse, controle ou interesse em quaisquer Direitos de Propriedade Intelectual pertencentes à outra Parte ou aos licenciadores da outra Parte.

5.5 Privacidade. Se as Partes processarem dados pessoais no contexto dos Serviços da Sojern, elas concordam em cumprir suas respectivas obrigações de acordo com as leis, regulamentos e princípios autorregulatórios do setor aplicáveis à privacidade e proteção de dados. O Cliente notificará e obterá os consentimentos necessários de seus Usuários Finais e de outras pessoas aplicáveis em relação à coleta, uso, armazenamento ou divulgação de dados pessoais, incluindo a coleta, uso, armazenamento ou divulgação de dados pessoais pela Sojern quando esses dados forem coletados diretamente dos Ativos Digitais do Cliente. Os dados pessoais devem ser tratados de acordo com a Política de Privacidade da Sojern, disponível em https://www.sojern.com/privacy/privacy-policy, e a Sojern manterá salvaguardas administrativas, físicas e técnicas para proteger a segurança, confidencialidade e integridade dos dados pessoais. Na medida do aplicável de acordo com as leis de privacidade relevantes, estes Termos incorporam, por referência, o Adendo de Processamento de Dados da Sojern (“Sojern DPA”), disponível em https://www.sojern.com/partner-dpa/na-en, e o Cliente é um controlador de dados e a Sojern é uma processadora de dados com relação a dados pessoais. Se, conforme aplicável de acordo com as leis de privacidade relevantes, a Sojern não puder operar como “processadora” ou “prestadora de serviços”, ela atuará como “empresa”, “controladora” ou termo equivalente.

6. Sites/serviços designados por terceiros

O Cliente pode autorizar (e estes Termos podem servir como autorização) a Sojern ou um terceiro a inserir ou implementar a Tecnologia Sojern em sites, mecanismos de reserva, software, plataforma designada por terceiros ou adquirir serviços de terceiros em nome do Cliente. A Sojern não terá qualquer responsabilidade de qualquer natureza que surja como resultado do cumprimento da autorização do Cliente. A Sojern não faz representações quanto à adequação, funcionalidade ou legalidade de quaisquer sites, mecanismos de reservas ou serviços de terceiros que o Cliente tenha autorizado para a implementação da Tecnologia Sojern. A correspondência ou as negociações comerciais do Cliente com terceiros, e quaisquer outros termos, condições, garantias ou representações associadas a tais negociações, são exclusivamente entre o Cliente e esse terceiro. Não há terceiros beneficiários destes Termos. Caso o Cliente opte por integrar ou interoperar serviços de terceiros com os Serviços Sojern de uma maneira que exija a troca ou acesso aos dados do cliente com esses serviços terceirizados ou prestadores de serviços terceirizados, o Cliente concede à Sojern: (a) a permissão para permitir que os serviços terceirizados e o provedor de serviços terceirizados acessem os dados e informações do cliente o uso dos serviços terceirizados, conforme apropriado e necessário para permitir a interoperação desses serviços terceirizados com os Serviços Sojern, e seja totalmente responsável por todas as taxas associadas a esse acesso; (b) reconhece que qualquer troca de dados entre o Cliente e quaisquer serviços de terceiros é exclusivamente entre o Cliente e o provedor de serviços terceirizado e está sujeita aos termos e condições do provedor de serviços terceirizado que regem o uso e o fornecimento desses serviços; e (c) concorda que a Sojern não é responsável por qualquer divulgação, modificação ou exclusão resultante dados do cliente.

7. Garantias e isenções de responsabilidade

7.1 Cliente. O Cliente declara e garante que: (i) cumprirá todas as leis locais, estaduais, nacionais e internacionais aplicáveis, incluindo, mas não se limitando a, leis que regem a propriedade intelectual e outros direitos de propriedade, proteção de dados e privacidade, bem como as leis e regulamentos de exportação dos EUA; (ii) tem todas as autorizações necessárias para: (a) acessar os sites designados e (b) o Conteúdo do Anúncio do Cliente qualquer outro conteúdo fornecido pelo Cliente à Soto Jern: (i) não infringe, viola ou se apropria indevidamente de qualquer direitos de terceiros, incluindo patente, marca comercial, segredo comercial, direitos autorais, direito de publicidade ou qualquer outra propriedade intelectual ou direito de propriedade; e (ii) está em conformidade com as Diretrizes de Publicidade da Sojern.

7.2 Somerno. A Sojern declara e garante que cumprirá todas as leis locais, estaduais, nacionais e internacionais aplicáveis, incluindo, mas não se limitando a, leis que regem a propriedade intelectual e outros direitos de propriedade, proteção de dados e privacidade, bem como as leis e regulamentos de exportação dos EUA.

7.3 Sojern Professional Services. A Sojern garante que os Serviços Profissionais sejam executados de maneira competente e profissional, de acordo com as práticas aceitas do setor e os termos e condições aqui contidos. No entanto, se o Cliente não fornecer à Sojern acesso oportuno aos Materiais do Cliente, o desempenho da Sojern será justificado até que o acesso seja fornecido. O recurso exclusivo do cliente em caso de violação desta garantia é notificar a Sojern por escrito dentro de trinta (30) dias após a não conformidade dos Serviços Profissionais. Após o recebimento de tal notificação, por opção da Sojern, a Sojern enviará esforços comercialmente razoáveis para reexecutar os Serviços Profissionais em conformidade com esses requisitos de garantia ou encerrará os Serviços Profissionais afetados e reembolsará ao Cliente o valor proporcional das Taxas pelos Serviços Profissionais não executados e não conformes. Esta seção estabelece os direitos e recursos exclusivos do Cliente e a responsabilidade exclusiva da Sojern em relação ao desempenho de Serviços Profissionais.

7.3 Isenção de responsabilidade. EXCETO PELAS REPRESENTAÇÕES E GARANTIAS EXPRESSAS DECLARADAS NO CONTRATO: A) NENHUMA DAS PARTES FAZ QUALQUER REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA DE QUALQUER TIPO, SEJA EXPRESSA, IMPLÍCITA DE FATO OU POR FORÇA DE LEI OU ESTATUTÁRIA, SOBRE QUALQUER ASSUNTO; E B) CADA PARTE SE ISENTA DE TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE E TÍTULO ESPECÍFICOS. Além disso, não há garantia de que a Sojern Services gerará cliques, leads ou aquisições reais.

8. Confidencialidade

8.1 Definição de informações confidenciais. Cada Parte concorda que todas as informações comerciais, técnicas e financeiras sejam designadas como “Confidenciais” ou “Proprietárias” ou sejam divulgadas de uma forma que uma pessoa razoável compreenda a confidencialidade das informações divulgadas por uma parte (“Parte divulgadora”) para a outra parte (“Parte receptora”) sob um Contrato são propriedade confidencial da Parte Divulgadora e de seus licenciadores (”Informações confidenciais”). A Parte Receptora não será obrigada, de acordo com esta Seção 8, com relação às informações que: (i) estão ou se tornaram prontamente disponíveis ao público sem culpa da Parte Receptora ou de seus funcionários ou agentes; (ii) são recebidas de um terceiro que possua legalmente tais informações e a Parte Receptora não tem conhecimento de quaisquer restrições de divulgação que tais terceiros divulguem tais informações; (iii) são divulgadas a terceiros pela Parte Divulgadora sem restrição à divulgação; (iv) estava legitimamente na posse da Parte Receptora sem antes de sua divulgação pela outra Parte; ou (v) foi desenvolvido de forma independente por funcionários ou consultores da Parte Receptora, sem depender de tais Informações Confidenciais.

8.2 Proteção de informações confidenciais. Exceto conforme expressamente permitido neste documento, a Parte Receptora não usará nem divulgará (exceto em conexão com o desempenho das obrigações dessa Parte nos termos deste Contrato) nenhuma Informação Confidencial da Parte Divulgadora. A Parte receptora deve usar o mesmo grau de cuidado para proteger a confidencialidade das Informações Confidenciais que usa para proteger suas próprias informações confidenciais e proprietárias (mas em nenhum caso menos do que o cuidado razoável). A Parte Receptora pode divulgar Informações Confidenciais a seus funcionários, consultores e agentes que razoavelmente precisem conhecer essas Informações Confidenciais para os fins deste Contrato, desde que a Parte Receptora garante que tais funcionários, consultores e agentes estejam vinculados por obrigações de confidencialidade substancialmente iguais às obrigações desta Seção. A Parte receptora será responsável por qualquer divulgação de Informações Confidenciais por seus funcionários, consultores e agentes em violação desta Seção.

8.3 Divulgação forçada. A Parte Receptora pode divulgar Informações Confidenciais da Parte Divulgadora se for obrigada por lei ou autoridade governamental a fazer, desde que a Parte Receptora notifique previamente a Parte Divulgadora de tal divulgação forçada (na medida legalmente permitida) e assistência razoável, às custas da Parte Divulgadora, se a Parte Divulgadora desejar contestar a divulgação. A Parte Receptora limitará qualquer divulgação de Informações Confidenciais de acordo com esta Seção na medida estritamente necessária para atender à solicitação aplicável de tal entidade governamental. Qualquer divulgação de Informações Confidenciais de acordo com esta Seção não afetará o tratamento confidencial dessas Informações Confidenciais divulgadas.

8.4 Remédios. A Parte receptora concorda que uma violação desta Seção pode resultar em danos imediatos e irreparáveis à Parte Divulgadora, que os danos em dinheiro, por si só podem ser inadequados para compensar. Portanto, no caso de tal violação, a Parte Divulgadora terá o direito de buscar uma reparação equitativa, incluindo, mas não se limitando a, uma ordem de restrição temporária, liminar temporária ou liminar permanente sem a prestação de uma caução ou outra garantia.

9. Indenização

9.1 Client. O Cliente defenderá, indenizará e isentará a Sojern e seus executivos, diretores e funcionários de e contra todas e quaisquer reivindicações, acusações, reclamações, procedimentos, danos (diretos ou indiretos), perdas, responsabilidades, custos e despesas de terceiros (incluindo custas judiciais e honorários advocatícios razoáveis) (“Reclamações”) devido a, decorrentes ou relacionadas de alguma forma a: (i) uma violação Cliente de um Contrato (incluindo estes Termos); (ii) o Conteúdo do Anúncio do Cliente ou os Materiais do Cliente fornecidos pelo Cliente à Sojern; ou (iii) as instruções do Cliente à Sojern ou a terceiros para a implementação da Sojern Technology em sites, mecanismos de reserva ou serviços designados.

9.2 Somerne. A Sojern defenderá, indenizará e isentará o Cliente e seus executivos, diretores e funcionários de e contra toda e qualquer reclamação de vida, decorrente ou relacionada de alguma forma a uma reclamação de terceiros de que i) a Sojern Technology infringe, viola ou se apropria indevidamente de quaisquer direitos de terceiros, incluindo qualquer patente, marca comercial, segredo comercial, direito autoral, direito de publicidade ou qualquer outra propriedade intelectual ou direito de propriedade; ou ii) Negligência grave ou má conduta dolosa de Sojern nos termos de um contrato. Não obstante o acima exposto, a Sojern não será responsável por nenhuma reclamação devido à combinação da Tecnologia Sojern pelo Cliente ou pelo Usuário com bens e serviços fornecidos por terceiros, à adesão às especificações, designs ou instruções fornecidas pela modificação da Tecnologia Sojern pelo Cliente ou pelo Cliente, não descrita na Documentação ou autorizada pela Sojern. Se qualquer parte da Tecnologia Sojern estiver sujeita a uma Reclamação, a Sojern terá a opção, às suas custas, de: i) modificar tal Tecnologia para torná-la não infratora, ou ii) adquirir o direito de continuar usando a tecnologia. Se essas opções não forem possíveis, a Sojern fornecerá um reembolso proporcional ao Cliente de quaisquer taxas pré-pagas pela infração da Sojern Technology recebidas pela Sojern nos termos do Contrato que correspondam à parte não utilizada do Prazo (pedido). Os recursos estabelecidos nesta Seção 9 são os recursos únicos e exclusivos do Cliente para qualquer violação real ou alegada pela Sojern de qualquer direito de propriedade intelectual de terceiros sob estes Termos.

9.3 Procedimentos. As respectivas obrigações das Partes nesta Seção exigem: a) que a Parte Indenizada forneça notificação imediata por escrito da reclamação e cooperação razoável e informações relacionadas a ela, e b) a Parte Indenizadora tenha controle e autoridade exclusivos para defender, resolver ou comprometer tal reclamação, mas não deve fazer nenhum acordo sem o consentimento por escrito da Parte Indenizada (não para ser adiada injustamente). A Parte Indenizadora indenizará as Partes Indenizadas por: i) todos os danos, custos e honorários advocatícios finalmente concedidos contra qualquer uma delas com relação a qualquer Reclamação; ii) todos os custos diretos (incluindo honorários advocatícios razoáveis); iii) e todos os valores que a Parte Indenizadora concordou em pagar a terceiros para resolver quaisquer reivindicações nos termos desta Seção.

10. Limitação de responsabilidade

Exceto quando proibido por lei, em nenhum caso a Sojern ou qualquer uma de suas entidades afiliadas serão responsáveis perante o Cliente ou terceiros por quaisquer danos especiais, indiretos, incidentais, punitivos, exemplares ou consequenciais de qualquer tipo decorrente de ou em conexão com: (i) o uso ou a incapacidade de usar os Serviços da Sojern; (i) conteúdo qualquer disponibilizado por meio dos Serviços da Sojern; ou (iii) em conexão com qualquer contrato que incorpore estes Termos, independentemente da forma de ação, seja em contrato, ato ilícito, responsabilidade objetiva ou de outra forma, mesmo que Sojern tenha sido avisado, ou esteja ciente, da possibilidade de tais danos. Se a Sojern for considerada responsável por qualquer dano ou perda decorrente ou de alguma forma relacionada a um Contrato, a responsabilidade da Sojern por qualquer dano ou perda decorrente ou de alguma forma relacionada a um Contrato excederá, em nenhum caso, o valor pago pelo Cliente pela prestação dos Serviços da Sojern durante os seis (6) meses imediatamente anteriores à data da reclamação ou mil (1.000) dólares americanos, que o que for maior. Em jurisdições que não permitem a limitação da responsabilidade estabelecida nestes Termos, a responsabilidade da Sojern será limitada ao máximo permitido pela lei aplicável.

11. Modificação dos termos e do formulário de pedido

11.1 A Sojern se reserva o direito de modificar estes Termos a qualquer momento, a seu critério exclusivo e sem aviso prévio, disponibilizando os termos alterados no site da Sojern, com a data da revisão indicada no título. Não obstante o acima exposto, a Sojern enviará esforços comercialmente razoáveis para notificar alterações materiais nestes Termos quando tais alterações forem implementadas publicando um aviso nos Termos atualizados ou na Conta do Cliente (conforme decidido pela Sojern a seu critério exclusivo). O uso continuado dos Serviços Sojern pelo Cliente indicará a aceitação desses termos modificados. Se qualquer modificação for inaceitável para o Cliente, a única e exclusiva solução do Cliente é rescindir todos os Contratos que incorporam estes Termos. Quaisquer alterações negociadas a estes Termos devem ser refletidas em um escrito assinado.

11.2 Formulário de pedido. Exceto quando especificado de outra forma neste documento, os Formulários de Pedido só podem ser modificados: (i) por meio de alterações iniciadas pelo Cliente na Conta do Cliente (quando aplicável); ou (ii) por meio de emenda assinada ou novo Formulário de Pedido, (iii) ou documentação confirmando o consentimento de novos termos entre as Partes.

12. Prazo de rescisão; efeito da rescisão 

Estes Termos começam quando o Cliente aceita ou assina os Termos e permanecerão em vigor durante todos os Formulários de Pedidos e/ou SOW'S aos quais eles estão incorporados (“Prazo”). A menos que especificado de outra forma no Contrato, qualquer uma das Partes pode rescindir tais Contratos: (i) sem justa causa, mediante notificação prévia por escrito de sete (7) dias, cuja notificação pode ser dada por correio eletrônico; ou (ii) com efeito imediato por notificação por escrito se a outra Parte violar materialmente suas obrigações, deixando suas obrigações de remediar dentro de cinco (5) dias após o recebimento da notificação de tal violação material. As Partes concordam que as seções que discutem obrigações de pagamento, privacidade, informações confidenciais, representações e garantias, indenização, isenções de responsabilidade, limitações de responsabilidade e os termos gerais sobreviverão à expiração ou rescisão. Imediatamente após a rescisão por qualquer motivo, i) o acesso do Cliente ao Serviço Sojern será encerrado e o Cliente interromperá imediatamente todo o uso das Informações Confidenciais da Sojern, ii) O Cliente pagará imediatamente, mas em nenhum caso após 15 dias após a rescisão, integralmente todas as Taxas devidas antes da rescisão.

13. Atribuição

Caso o Cliente seja parte de uma venda, fusão, transferência ou consolidação de seus ativos (coletivamente, uma “Mudança de Controle”), todos os Contratos (incluindo estes Termos e todas as obrigações de pagamento) serão vinculativos para o comprador, sucessor, cessionário ou cessionário aplicável do Cliente (o “Novo Proprietário”) após a conclusão de tal transação. Sojern pode ceder livremente os Acordos. O Cliente enviará os melhores esforços para notificar a Sojern pelo menos quinze (15) dias antes da conclusão de uma Mudança de Controle, cuja notificação por escrito deve incluir informações de contato do Novo Proprietário. Se o Cliente não notificar a Sojern sobre a Mudança de Controle, a Sojern se reserva o direito de faturar ao Cliente as Taxas derivadas antes da Mudança de Controle.

14. Relacionamento entre as partes 

Sojern e Customer são contratantes independentes. Não existe uma joint venture, parceria, agência ou relação fiduciária existente entre as Partes e as Partes não pretendem criar tal relacionamento executando quaisquer Acordos.

15. Arbitragem

LEIA ESTA SEÇÃO CUIDADOSAMENTE, POIS ELA EXIGE QUE AS PARTES ARBITREM SUAS DISPUTAS E LIMITEM A MANEIRA PELA QUAL UMA PARTE PODE BUSCAR REPARAÇÃO DA OUTRA PARTE. Para qualquer disputa com a Sojern, o Cliente concorda em entrar em contato primeiro legal@sojernlegal.com e tentar resolver a disputa com Sojern. No caso improvável de as Partes não conseguirem resolver uma disputa após trinta (30) dias, qualquer controvérsia ou reclamação relacionada a este Contrato, ou violação deste Contrato, será resolvida por arbitragem na cidade de São Francisco, Califórnia, por arbitragem vinculativa pela JAMS, Inc. (“JAMS”) de acordo com os Procedimentos Opcionais de Arbitragem Expressa então em vigor para a JAMS. A JAMS pode ser contatada em www.jamsadr.com. Qualquer prêmio com relação a qualquer contrato assinado pela Sojern, Inc., será interpretado de acordo com as leis do Estado da Califórnia, sem levar em conta qualquer conflito de disposições legais. Qualquer prêmio concedido deve ser final, vinculativo e conclusivo. Uma sentença sobre a sentença proferida pode ser proferida em qualquer tribunal com jurisdição. Fica acordado que a Parte malsucedida de tal ação pagará à Parte vencedora todos os custos relacionados à ação, honorários advocatícios razoáveis e despesas incorridas pela Parte vencedora. Com relação a quaisquer contratos assinados pela Sojern Limited, tais acordos serão interpretados de acordo com as leis da Inglaterra e do País de Gales, sem levar em conta qualquer conflito de disposições legais. Com relação a quaisquer Acordos assinados pela Sojern Intl Limited, tais Acordos serão interpretados de acordo com as leis da República da Irlanda, sem considerar qualquer conflito de disposições legais. Não obstante, qualquer das Partes pode solicitar medidas cautelares ou outras medidas equitativas para proteger ou fazer valer os direitos de propriedade intelectual dessa Parte em qualquer tribunal de jurisdição competente onde a outra Parte resida ou tenha seu principal local de negócios.

16. Provisôes gerais

Os contratos assinados entre a Sojern e o Cliente constituem o (s) contrato (s) completo (s) e exclusivo (s) entre a Sojern e o Cliente com relação ao assunto aqui tratado, substituindo e substituindo todos e quaisquer acordos, comunicações e entendimentos anteriores e contemporâneos (escritos e orais) em relação a esse assunto. Se qualquer disposição de um Contrato (incluindo estes Termos) for considerada inválida ou, por qualquer motivo, inexequível, essa disposição será limitada ou eliminada na medida mínima necessária, e as demais disposições permanecerão em pleno vigor e efeito. Se uma das partes optar por não importar o cumprimento estrito de qualquer direito ou disposição sob um Contrato (incluindo estes Termos), isso não será interpretado como uma renúncia a tal direito ou disposição. As Partes reconhecem e concordam que os avisos em formato eletrônico (por exemplo, e-mail ou PDF) são um meio de notificação aceitável de acordo com estes Termos.

Voltar ao topo


CRONOGRAMA DE SERVIÇOS DE MÍDIA

A menos que definido de outra forma neste Cronograma de Serviço para os Serviços de Mídia, os termos em maiúsculas terão o significado de que lhes é atribuído no Contrato. Os termos específicos descritos abaixo só serão aplicáveis se os Serviços de Mídia forem adquiridos.

1. Definições

“Campanhas da Comissão” significa as campanhas que utilizam o Serviço Sojern, que permitem que as propriedades paguem uma porcentagem do valor da reserva por reservas conduzidas por Sojern, sob um modelo de reserva reconciliável e/ou modelo de reserva bruta, conforme aplicável.

Serviços de e-mail” significa que a Sojern gerencia as campanhas de marketing por e-mail do cliente para impulsionar as reservas impulsionadas pela Sojern.

“Serviços de mídia social” significa que a Sojern gerencia as campanhas de publicidade Meta do Cliente (ou outros canais sociais aplicáveis) por meio da Conta Meta Business Manager da Sojern, com o Cliente permitindo que a Sojern compre mídia e inventário de anúncios em seu nome, e a Sojern pagando os custos de mídia associados ao uso dos Serviços Meta.

“Serviços programáticos” significa o conjunto de serviços de publicidade gráfica programática da Sojern, que pode incluir, sem limitações, publicidade gráfica, em vídeo e nativa em várias plataformas.

“Serviços do Facebook” significa que a Sojern gerencia as campanhas publicitárias do Cliente no Facebook por meio da Conta de Gerente Comercial do Facebook da Sojern, com o Cliente permitindo que a Sojern compre mídia e inventário de anúncios em seu nome, e a Sojern pagando os custos de mídia associados ao uso dos Serviços do Facebook.

“Serviços de metabusca” significa serviços de marketing de metabusca fornecidos pela Sojern.

“Serviços programáticos” significa o conjunto de serviços de publicidade gráfica programática da Sojern, que pode incluir, sem limitações, publicidade gráfica, em vídeo e nativa em várias plataformas.

“Serviços SEM” significa serviços de marketing de mecanismos de busca fornecidos pela Sojern.

“Reservas orientadas por Sojern” significa reservas iniciadas por clientes do Cliente por meio de sites ou mecanismos de reserva designados pelo Cliente, que podem ser atribuídos aos Serviços Sojern.

2. Conteúdo do anúncio do cliente

2.1 O Cliente fornecerá à Sojern o Conteúdo do Anúncio do Cliente ou o acesso ao Conteúdo do Anúncio do Cliente e, se aplicável, a outros Materiais do Cliente razoavelmente solicitados pela Sojern, a fim de permitir que a Sojern desempenhe suas funções nos termos dos Contratos aplicáveis. Todo o conteúdo de anúncios do cliente fornecido pelo cliente deve obedecer às políticas da Sojern. A Sojern se reserva o direito, a seu exclusivo critério, de rejeitar ou remover qualquer conteúdo de anúncio de cliente da Rede Sojern a qualquer momento. A Sojern enviará esforços comercialmente razoáveis para obter a aprovação do Cliente do Conteúdo Criado pela Sojern antes da distribuição na Rede Sojern; desde que, no entanto, a falha do Cliente em rejeitar expressamente o Conteúdo Criado pela Sojern (e suas variações não materiais) constituirá aprovação pelo Cliente. O Cliente concorda que a Sojern pode, a seu exclusivo critério: (i) editar o Conteúdo do Anúncio do Cliente fornecido pelo Cliente em relação ao tamanho e formato do Conteúdo do Anúncio do Cliente; e (ii) testar o desempenho das variações do Conteúdo do Anúncio do Cliente (por exemplo, imagens externas versus imagens da sala) para otimizar o desempenho dos Serviços de Mídia.

3. Fornecimento de serviços de mídia

3.1 A Sojern se reserva o direito de limitar, a seu exclusivo critério, o fornecimento e a quantidade de qualquer recurso ou parte dos Serviços de Mídia a qualquer pessoa, entidade ou área geográfica. A Sojern também se reserva o direito de modificar, alterar, suspender, interromper ou encerrar a Tecnologia Sojern ou a Rede Sojern ou qualquer parte dela, a qualquer momento e por qualquer motivo, com ou sem aviso prévio ao Cliente e sem responsabilidade perante o Cliente ou terceiros.

3.2 A Sojern enviará esforços comercialmente razoáveis para garantir que: (i) a Rede Sojern não inclua sites de natureza pornográfica, difamatória, obscena ou ilegal e (ii) quando solicitado pelo Cliente, o Conteúdo Criado pela Sojern não apareça adjacente aos concorrentes do Cliente, mas como a Sojern não possui nem opera os sites dentro da Rede Sojern, a Sojern não oferece garantia ou garantia de qualquer tipo que o conteúdo criado pela Sojern não seja exibido nesses contextos. A Sojern se isenta expressamente de toda e qualquer responsabilidade relacionada a ela e, por meio deste documento, o Cliente renuncia a quaisquer direitos ou recursos legais ou equitativos que o Cliente possa ter contra a Sojern com relação a eles. O único e exclusivo recurso do cliente em relação a i) é o seguinte:

  1. Com relação às campanhas da Comissão, a Sojern removerá imediatamente o conteúdo violador de A e o conteúdo criado por Sojern; e
  2. Com relação a todas as outras campanhas de Serviços de Mídia, a Sojern removerá imediatamente o conteúdo violador criado pela Sojern e oferecerá ao Cliente boas impressões em um valor igual ao número de impressões errôneas.

3.3 Somente com relação às campanhas da Comissão, a Sojern enviará os melhores esforços para veicular o Conteúdo Criado pela Sojern na Rede Sojern; desde que, no entanto, não haja garantia de que o Conteúdo Criado pela Sojern será entregue. A colocação do Conteúdo Criado pela Sojern em toda a Rede Sojern e a prioridade e frequência com que o Conteúdo Criado pela Sojern é veiculado para as Campanhas da Comissão ficarão a critério exclusivo da Sojern.

4. Serviços SEM

4.1 Os Serviços SEM podem ser disponibilizados ao Cliente, mediante escolha expressa do Cliente (que, somente com relação às Campanhas de Comissão, pode ser fornecida por e-mail ou outro método de consentimento). Se o cliente contratar a Sojern para fornecer serviços SEM (quando disponíveis), os seguintes termos adicionais serão aplicados:

  1. O Cliente concorda em permitir que a Sojern configure e gerencie contas de marketing de mecanismos de pesquisa para o Cliente usando produtos, incluindo, sem limitação, o Google Ads e o Microsoft Bing Ads, cujos produtos serão selecionados pela Sojern a seu critério exclusivo.
  2. Como parte dos Serviços SEM, o Cliente concorda que a Sojern pode (entre outras ações) criar grupos de anúncios e copiar, criar e atualizar listas de palavras-chave e realizar a segmentação por palavras-chave em nome do Cliente. O Cliente também concorda em: (i) fornecer à Sojern todas as informações e materiais necessários para realizar os Serviços SEM; e (ii) ser responsável por garantir que todas essas informações e materiais sejam precisos e completos.
  3. O Cliente declara que não está em execução e, durante o fornecimento dos Serviços SEM, não executará nem permitirá que terceiros veiculem campanhas do Google Ads ou do Microsoft Bing para as propriedades do Cliente para as quais a Sojern está fornecendo Serviços SEM fornecer notificação prévia por escrito à Sojern. O Cliente reconhece que o não cumprimento da restrição mencionada acima pode resultar na suspensão das contas do Google Ads ou do Microsoft Bing do Cliente pelo provedor aplicável. Se o Cliente desejar entrar em contato diretamente com o Google em relação a quaisquer dúvidas ou preocupações sobre os Serviços SEM fornecidos no Google Ads, a Sojern fornecerá ao Cliente, mediante solicitação por escrito, seu ID de Cliente para suas contas do Google Ads.
  4. A Sojern declara e garante que: (i) ao realizar Serviços SEM com parceiros como o Google Ads, a Sojern cumpre suas políticas e outras políticas de terceiros aplicáveis; (ii) a Sojern pagará por todas as taxas de mídia associadas aos Serviços SEM e, quando aplicável, divulgará se está cobrando uma taxa de gerenciamento em conexão com os SEM; Serviços e (iii) os Serviços serão executados de boa maneira consistente. com os padrões aplicáveis do setor. Esta garantia estará em vigor por um período de trinta (30) dias a partir da conclusão de quaisquer Serviços SEM. Como único e exclusivo recurso do Cliente (e responsabilidade total da Sojern) por qualquer violação da garantia anterior, a Sojern, por sua única opção e despesa, executará imediatamente quaisquer Serviços SEM que não cumpram esta garantia limitada.

5. Serviços de mídia social

5.1 Meta Os serviços podem ser disponibilizados ao Cliente, mediante escolha expressa do Cliente (que, somente com relação às Campanhas de Comissão, pode ser fornecida por e-mail ou outro método de consentimento). Se o Cliente contratar a Sojern para fornecer Serviços Meta (quando disponíveis), os seguintes termos adicionais serão aplicados:

  1. O Cliente concorda em fornecer à Sojern todas as informações e materiais necessários para realizar os Meta Services, incluindo, sem limitação, direitos e permissões relacionados à (s) Conta (s) do Meta Ad do Cliente, páginas Meta, Meta catálogo (s), Meta pixel (s); feeds de produtos do Cliente (arquivo de dados contendo de propriedade/produto (não do usuário)); e dados criativos do Cliente (imagem, vídeo, arquivos HTML).
  2. O Cliente será responsável por garantir que todas essas informações e materiais sejam precisos e completos e continuará a deter exclusivamente todos os direitos sobre tais informações e materiais. O Cliente será responsável por todas as atividades conduzidas por qualquer funcionário/afiliado do Cliente que tenha acesso da Sojern à Conta Meta Ad.

6. Serviços de metabusca      

6.1 Os Serviços de Metasearch podem ser disponibilizados ao Cliente, mediante escolha expressa do Cliente (que, com relação somente às Campanhas de Comissão, pode ser fornecida por e-mail ou outro método de consentimento). Se o Cliente contratar a Sojern para fornecer Serviços de Metasearch (quando disponíveis), os seguintes termos adicionais serão aplicados:

  1. O Cliente concorda em permitir que a Sojern configure e gerencie contas de marketing de mecanismos de pesquisa para o Cliente e suas propriedades usando produtos, incluindo, sem limitações, Google Hotel Ads, Microsoft Hotel Ads e TripAdvisor, cujos produtos serão selecionados pela Sojern a seu critério exclusivo. O cliente concorda em pagar quaisquer taxas de serviços de metabusca aplicáveis, conforme fornecido pela Sojern.
  2. Como parte dos Serviços de Metasearch, o Cliente concorda que a Sojern pode (entre outras ações) criar campanhas, grupos de anúncios e grupos de hotéis para licitar a colocação de informações de preços com base no itinerário do usuário e nos atributos do hotel. O cliente também concorda em fornecer à Sojern todos os feeds e rastreamento ARI necessários para realizar os Serviços de Metasearch.
  3. O Cliente declara e garante que enviará os melhores esforços para: (i) fornecer e manter informações de preços precisas em todos os momentos enquanto a Sojern estiver fornecendo Serviços de Metasearch; e (ii) garantir que o rastreamento seja configurado e mantido para rastrear com precisão as conversões.
  4. A Sojern declara e garante que: (i) ao realizar os Serviços de Metasearch por meio do Google Ads, a Sojern faz parceria com o Google e compra a Política de Terceiros do Google e outras políticas de terceiros aplicáveis; (ii) a Sojern pagará por todas as taxas de mídia associadas aos Serviços de Metasearch e, quando aplicável, divulgará se está cobrando taxa de administração ou outras taxas de terceiros relacionadas aos Serviços de Metasearch; e (iii) os Serviços de Metapesquisa serão executados de maneira boa e prática, de acordo com os padrões aplicáveis do setor . Esta garantia estará em vigor por um período de trinta (30) dias a partir da conclusão de quaisquer Serviços de Metasearch. Como único e exclusivo recurso do Cliente (e responsabilidade total da Sojern) por qualquer violação da garantia anterior, a Sojern, por sua única opção e despesa, executará imediatamente quaisquer Serviços de Metasearch que não cumpram esta garantia limitada. Se o Cliente desejar entrar em contato diretamente com o Google em relação a quaisquer dúvidas ou preocupações sobre os Serviços de Metasearch fornecidos no Google Hotel Ads, a Sojern fornecerá ao Cliente, mediante solicitação por escrito, seu ID de cliente para sua (s) conta (s) do Google Ads.

7. Serviços de e-mail

7.1 Os Serviços de e-mail podem ser disponibilizados ao Cliente como um canal dentro das Campanhas de Comissão, mediante seleção expressa do Cliente (que pode ser fornecida por e-mail ou outro método de consentimento). Se o cliente contratar a Sojern para fornecer serviços de e-mail (quando disponíveis), os seguintes termos adicionais serão aplicados:

  1. O cliente concorda que a Sojern rastreará as reservas conduzidas pela Sojern atribuídas aos serviços de e-mail no mês atual por meio do Relatório de reservas da conta do cliente. O cliente reconhece: i) que as reservas por e-mail podem ter diferentes métodos ou janelas de atribuição, que serão especificados no Formulário de Pedido aplicável ou em outro método de notificação aplicável, e ii) que as reservas conduzidas pela Sojern-Driven serão reconciliadas automaticamente usando os dados do Sistema de Gerenciamento de Propriedades (PMS).
  2. O cliente concorda em permitir que a Sojern gerencie campanhas de marketing por e-mail em seu nome, a fim de gerar reservas diretas de acordo com o processo estabelecido pela Sojern.
  3. O Cliente concorda que a Sojern possa acessar seus Ativos Digitais e/ou Materiais do Cliente e recuperar suas informações de contato do cliente para fornecer seus Serviços de E-mail. O cliente declara e garante que tem o consentimento e a permissão apropriados para fornecer essas informações ao cliente e é o proprietário desses dados.
  4. O Cliente concorda em fornecer à Sojern todas as informações e materiais necessários para que a Sojern forneça seus serviços de e-mail. Quaisquer limitações nos Serviços de E-mail serão anotadas no formulário de pedido aplicável (ou por meio de outro método de notificação).

8. Faturamento de campanhas de comissão

81. Com relação às campanhas de comissão, o Cliente será responsável por pagar à Sojern pelas reservas da Sojern-Driven de acordo com as condições de pagamento do (s) Contrato (s) aplicável (o “Comissão”). Os modelos de faturamento aplicáveis à Comissão são os seguintes:

  1. Reservas reconciliáveis

    O cliente será responsável por pagar a comissão de Sojern por reservas conduzidas por Sojern, com base nas estadias dos hóspedes, com a capacidade de conciliar reservas. Salvo acordo em contrário entre as Partes, cancelamentos reembolsáveis e “não comparecimento” (“Exclusões qualificadas”) não estará sujeito à Comissão. A Sojern rastreará e reportará as reservas conduzidas pela Sojern para o mês atual por meio da Conta do Cliente (a “Relatório de reservas”). O Cliente é responsável por usar a Conta do Cliente para reconciliar os Relatórios de Reservas com os registros de exclusões qualificados do Cliente para determinar a comissão mensal final. Os relatórios de reservas estarão disponíveis e atualizados diariamente durante cada mês na Conta do Cliente. O Cliente poderá reconciliar as Exclusões Qualificadas na Conta do Cliente do primeiro dia de cada mês até o oitavo (8º) dia do mês civil seguinte. Os cálculos da comissão para cada mês serão considerados finais e indiscutíveis a partir do nono (9º) dia do mês civil subsequente, e nenhuma reconciliação ou ajuste adicional na Comissão será permitido após esse período. Após o cálculo da comissão final para cada mês,
     
  2. Reservas brutas não reconciliáveis

    A Sojern rastreará e reportará as reservas conduzidas por Sojern para o mês atual com base no valor bruto da reserva para reservas no site do Cliente por meio do Relatório de reservas. As comissões para reservas serão calculadas sem reconciliação. Para evitar dúvidas, cancelamentos e não comparações não serão excluídos. Os clientes podem receber faturas em uma combinação de estágios reconciliáveis e reservas brutas não reconciliáveis, conforme especificado no Formulário de Pedido (ou outro aviso aplicável).

8.2 Faturamento para campanhas de comissões. A Sojern faturará ao Cliente a comissão final. Todas as faturas estarão na moeda especificada no Formulário de Pedido e, a menos que especificado de outra forma em um Formulário de Pedido, excluindo qualquer imposto sobre vendas, valor agregado ou similar, que será pago pelo Cliente no momento e na forma exigida por lei. As faturas serão enviadas para o endereço de contato fornecido pelo Cliente na Conta do Cliente por volta do décimo (10º) dia de cada mês civil. Quaisquer disputas relacionadas à precisão da fatura devem ser enviadas à Sojern por escrito dentro de noventa (90) dias após o recebimento dessa fatura.

8.3 Efeito da rescisão para reservas reconciliáveis. Após o término de uma campanha de comissão, a Sojern entregará uma fatura ao Cliente refletindo a comissão final e quaisquer taxas de terceiros devidas. A Comissão final incluirá: todas as reservas restantes da Sojern-Driven que não tenham sido faturadas, descontadas pela taxa de cancelamento das propriedades do Cliente nos termos do Contrato nos últimos três (3) meses (calculando assim a Comissão final e sem que nenhuma reconciliação seja realizada na fatura final). Caso o Cliente não tenha registro de reservas ou cancelamentos da Sojern-Driven antes da rescisão, a fatura da Comissão final refletirá a aplicação da taxa de cancelamento padrão para a região geográfica do Cliente, conforme determinado pela análise da Sojern.

8.4 Efeito da rescisão para reservas brutas não reconciliáveis. Após o término de uma campanha de comissão, a Sojern entregará uma fatura ao Cliente refletindo a comissão final e quaisquer taxas de terceiros devidas. A comissão final incluirá: o valor total bruto da reserva para todas as reservas feitas pela Sojern-Driven antes da rescisão.

Voltar ao topo


CRONOGRAMA DE SERVIÇOS DE SOLUÇÕES DE EXPERIÊNCIA DE HÓSPEDES

A menos que definido de outra forma neste Cronograma de Serviços para as Soluções de Experiência do Hóspede, os termos em maiúsculas terão o significado de que lhes é atribuído no Contrato. Os termos específicos descritos abaixo só serão aplicáveis se as Guest Experience Solutions forem compradas.

1. Definições

“Informações do usuário final” significa os nomes, endereços de e-mail, números de telefone e outros dados pessoais necessários dos Clientes ou de seus clientes finais e visitantes (coletivamente, “Usuários Finais”) que consentiram em fornecer tais informações euInforme e receba essas mensagens da Guest Experience Solutions.

2. Termos de uso adicionais e responsabilidades do cliente. As Soluções de Experiência do Hóspede devem ser configuradas de acordo com a Documentação para que os Serviços funcionem adequadamente. O Cliente concorda que a Sojern fornecerá mensagens, gerenciamento de relacionamento com o cliente e outras funcionalidades ao Usuário Final que tenha consentido que o Cliente receba essas mensagens e forneça suas Informações do Usuário Final. O Cliente precisará designar Usuários autorizados a manter a Plataforma Sojern, configurar, acessar relatórios e insights da Guest Experience Solutions, sujeitos aos limites e restrições de uso aqui e conforme especificado no Formulário de Pedido ou no site da Sojern, como limites no número de mensagens, quartos ou propriedades (“Limites de uso”). O Cliente pagará as Taxas aplicáveis por qualquer uso que exceda os Limites de Uso e poderá adicionar licenças adicionais durante todo o Período, conforme necessário, por meio de uma emenda, sujeito ao pagamento de Taxas adicionais aplicáveis. O acesso às Guest Experience Solutions não pode ser compartilhado pelos usuários (mas pode ser transferido para um novo usuário substituindo uma pessoa que não precisa mais de acesso ao GES) e são licenciadas com base em um modelo por quarto ou propriedade. O uso das soluções Guest Experience pelo cliente pode ser suspenso a qualquer momento se o cliente violar quaisquer termos do contrato, incluindo, sem limitação, deixar de pagar as taxas devidas em tempo hábil. As Guest Experience Solutions podem estar sujeitas a outras limitações, conforme estabelecido na Documentação, incluindo, mas não se limitando a, limites de espaço de armazenamento em disco, a taxa de solicitações de e-mail recebidas, o número de chamadas de entrada permitidas à API em um período de tempo especificado, o número de chamadas de saída feitas para a API de um cliente em um período de tempo especificado e o número de mensagens que o GES enviará ao usuário final de um período de tempo especificado. O cliente reconhece que exceder essas outras limitações pode causar mau funcionamento do GES, acumular taxas adicionais ou resultar na suspensão das Guest Experience Solutions até que a conformidade ocorra.

3. Pedidos e pagamentos do GES. Exceto conforme estabelecido no Formulário de Pedido aplicável, o Cliente pagará todas as Taxas associadas a um Formulário de Pedido de acordo com o seguinte: (a) As taxas são faturadas antecipadamente para planos anuais pré-pagos; (b) a primeira fatura coincidirá com a Data de início da assinatura (conforme definido no Formulário de Pedido); (c) o pagamento será devido dentro de quinze (15) dias a partir da data da fatura. Um pedido totalmente executado não é cancelável e não reembolsável, exceto conforme previsto neste Contrato, e o Prazo, conforme estabelecido no Formulário de Pedido, é um compromisso contínuo e não divisível por toda a duração do Prazo.

4. Uso das informações do usuário final. O cliente manterá todos os direitos, títulos e interesses em End Informações do usuário e todos os direitos de propriedade intelectual neles contidos. Nada neste Contrato conferirá à Sojern qualquer direito de propriedade ou interesse nas Informações do Usuário Final, além da licença limitada aqui definida. A Sojern pode coletar, armazenar e usar as Informações do Usuário Final de forma agregada e não identificada, conforme previsto na Seção 2.3 dos Termos e de acordo com a Política de Privacidade do GES encontrada em https://www.sojern.com/privacy/ges-privacy-policy. O Cliente e a Sojern concordam que o processamento de quaisquer dados pessoais sob as Soluções de Experiência do Hóspede deve ser realizado de acordo com as disposições do DPA, estabelecidas aqui como Anexo B.

5. Garantia relacionada ao uso de mensagens. A Guest Services Solutions permite que os clientes enviem e recebam SMS, e-mails, WhatsApp e outros tipos de mensagens (“Mensagens”). O Cliente declara e garante que (i) receberá e manterá os consentimentos de cada Usuário Final que receberá mensagens, (ii) manterá procedimentos para que cada Usuário Final opte por não participar das Mensagens e, uma vez excluído, o Cliente não inscreverá novamente nenhum Usuário Final nas Mensagens até que um novo consentimento seja recebido e (iii) cumprirá todas as leis aplicáveis às Mensagens no uso dos Serviços pelo Cliente, incluindo, sem limitação, o Lei de Proteção ao Consumidor Telefônico e CAN-SPAM. O cliente será responsável pela conformidade com as leis de mensagens e privacidade de dados relacionados.

6. Garantia de suporte e serviço

6.1 A Sojern fornecerá suporte para as Soluções de Experiência do Hóspede de acordo com o plano aplicável selecionado pelo Cliente no Formulário de Pedido.

6.2 A Sojern garante que as Guest Experience Solutions funcionarão de acordo com o Acordo de Nível de Serviço (SLA) estabelecido aqui como Anexo A, no entanto, o único recurso para a violação desta garantia ou falha na execução dos Serviços deve ser estabelecido no SLA.

7. Prazo, renovação e rescisão do GES. O Formulário de Pedido indicará o prazo para as soluções de experiência do hóspede solicitadas. Se nada for declarado, o Prazo é de um (1) ano a partir da data efetiva do Pedido. No final de cada Prazo, o pedido associado será renovado automaticamente por um período anual adicional com os preços comunicados ao Cliente pelo menos sessenta (60) dias antes do final desse Prazo (ou os mesmos preços do Prazo anterior, se nenhum novo preço for fornecido), a menos que o Cliente forneça um aviso de não renovação enviando um e-mail ao representante do GES do cliente pelo menos trinta dias (30) antes da data de renovação. A Sojern enviará o aviso de renovação para o e-mail de contato listado na Conta do Cliente, a menos que a Sojern seja notificada de outra pessoa. O número do cartão de pagamento do cliente registrado será cobrado pelo prazo de renovação do GES de acordo com os termos estabelecidos no Contrato.

7.1 Rescisão. Qualquer uma das Partes pode optar por rescindir o Contrato e todos os pedidos a qualquer momento, por qualquer motivo, com sessenta (60) dias de notificação por escrito, desde que, após a rescisão do Cliente: (i) o Cliente não tenha direito ao reembolso das Taxas pré-pagas; e (ii) todas as Taxas restantes pendentes ou incorridas durante o período de notificação de um pedido atual sejam imediatamente devidas e pagáveis. Qualquer uma das partes pode rescindir este Contrato mediante notificação por escrito com trinta (30) dias de antecedência à outra parte por uma violação material que permanece sem solução no vencimento desse período. Imediatamente após a rescisão do Contrato por qualquer motivo, o Cliente interromperá o uso das Guest Experience Solutions, pagará integralmente todas as Taxas devidas na rescisão e devolverá ou destruirá todas as cópias das Informações Confidenciais da Sojern. Após a expiração ou rescisão do contrato por qualquer motivo, a conta do cliente será desativada. Todas as disposições do Contrato que, por sua natureza, devem sobreviver ao cancelamento ou rescisão do Contrato sobreviverão ao cancelamento ou rescisão.

Voltar ao topo

Exposição “A”
Contrato de nível de serviço

Este Contrato de Nível GES (“SLA”) se aplica ao seu uso das Guest Experience Solutions e é regido pelos Termos de Serviço da Guest Experience Solutions (o “Contrato”).

Exceto quando declaramos especificamente algo diferente neste SLA, esse SLA está sujeito aos termos do contrato, e você pode consultar o contrato para definir termos em maiúsculas. A Sojern, Inc. se reserva o direito de alterar os termos deste SLA de acordo com o Contrato.

  1. Definitions.
    1. “Client” means the individual clients of the Customer who have consented to receive the messages at the election of the Customer from Guest Experience Solutions.
    2. “Client Information” means the names, email addresses, and telephone numbers of Customers Clients.
    3. “Delivery Service" means a third-party service provider used to send messages to Client, for example a telephone service, messaging (e.g., What’s App), push notification provider (e.g., Google, Apple), SMS provider, or email provider.
    4. “Client Outreach” means messages sent to a Client with their Client Information by the Customer through the Guest Experience Solutions, which is triggered upon the requirements set by the Customer. The Customer must configure the Guest Experience Solutions and supply the Client Information in accordance with the Documentation.
    5. “Guest Experience Solutions” means Sojern cloud-based guest engagement and management platform purchased by the Customer.
  2. Service Commitment.
    1. Sojern will use commercially reasonable efforts to meet the following service level commitments for the stated functions from the Guest Experience Solutions:
      1. Platform Application SLA: Sojern’s ability to provide basic acknowledgement and resolution functionality via our web, mobile application for Client Outreach and other services will be available 99.9% of the time during any calendar month.
    2. Sojern is not responsible for failures caused by factors not in Sojern’s control including but not limited to failures caused by:
      1. Problems beyond or outside of the Sojern Guest Experience Solutions including (i) Customer’s own telecommunications, Delivery Service or internet service providers, email domain server availability or mobile push notification providers; (ii) a Force Majeure Event; or (iii) intentional or accidental filtering of network traffic by national governments, carriers or regulatory bodies; or iv). that result from Maintenance of which Sojern has provided a minimum seventy- two hours notice for. “Force Majeure Event” means (i) compliance with any act, order, demand or request of any government, governmental authority, or government agency; (ii) labor disputes, work stoppages or slowdowns of any kind; (iii) fires or hurricane, earthquake, flood and other natural disasters or fires; (iv) war, rebellion, act of terrorism, or civil disorder; (v) systemic internet issues or any other act or omission of any telecommunication or services provider; (vi) any other cause beyond Sojern’s reasonable control. “Maintenance” means scheduled Unavailability of the Sojern Platform. Maintenance will be no greater than an average of four (4) hours per month or a maximum of forty-eight hours (48) per year and will not exceed seven (7) hours in any calendar month.
      2. Issues that arise from Sojern’s suspension or termination of Customer’s right to use the Service as allowed or required by the Agreement, Acceptable Use Policy, government or court orders, or other agreements.
  3. Customer Responsibilities. Customer will (i) configure and use the Guest Experience Solutions correctly in accordance with the Documentation. Sojern ability to meet its obligations in this SLA are dependent upon Customer performing its responsibilities.

  4. Service Credits.
    1. If Sojern fails to meet the SLA set forth herein, Customer may receive a service credit. Customer will be eligible for a credit toward future fees owed to Sojern for the Sojern Guest Experience Solutions. The Service Credit is calculated as ten percent (10%) of the fees paid for or attributable to the month when the alleged SLA breach occurred.
    2. Service Credits are subject to the following:
      1. Customer must submit a written Service Credit request to their Customer Service Representative within fifteen (15) days of occurrence of the alleged SLA breach. Customer must include reasonable evidence that they were affected by the alleged SLA breach.
      2. *Service Credits are not cumulative, that is, there shall only be a single Service Credits given for all Delivery Failures with a single cause.
      3. Service Credits are capped at a maximum of thirty percent (30%) of total fees paid for or attributable to the calendar month when the alleged SLA breach occurred.
      4. Customers who are past due on any payments owed to Sojern are not eligible to receive Service Credits.
      5. Service Credits cannot be exchanged for cash. Service Credits don’t entitle customer to a refund or any other payment from Sojern.
    3. THIS SERVICE LEVEL AGREEMENT SETS FORTH CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY FAILURE OF SERVICE AVAILABILITY OR NON-PERFORMANCE OR FAILURE TO CONTACT THE DESIGNATED PERSONNEL.

Voltar ao topo

Exposição “B”
Adicionando o processamento de dados da Guest Experience Solutions

ESTA ADIÇÃO DE PROCESSAMENTO DE DADOS (“DPA”) é celebrado a partir da Data de Vigência do Adendo por e entre: (1) Sojern, Inc. (“Sojern”); e (2) a entidade ou outra pessoa contratante do Contrato (conforme definido abaixo) na qual este DPA está incorporado e faz parte (“Cliente”), juntos os “Festas” e cada um “Festa”.

1. INTERPRETATION

1.1 In this DPA the following terms shall have the meanings set out in this Section 1, unless expressly stated otherwise;

  1. “Addendum Effective Date” means the effective date of the Agreement.
  2. “Agreement” means the agreement under which Sojern has agreed to provide services to Customer entered into by and between the Parties.
  3. “Applicable Data Protection Laws” means the privacy, data protection and data security laws and regulations of any jurisdiction applicable to the Processing of Customer Personal Data under the Agreement, including, without limitation, GDPR and the CCPA (as and where applicable).
  4. “CCPA” means the California Consumer Privacy Act of 2018, as amended by the California Privacy Rights Act of 2020 (“CPRA”), and any binding regulations promulgated thereunder.
  5. “Controller” means the entity that, alone or jointly with others, determines the purposes and means of the Processing of Personal Data, including, as applicable, any “business” as that term is defined by the CCPA.
  6. “Customer Personal Data” means any Personal Data Processed by Sojern or its Sub-Processors on behalf of Customer to perform the Services under the Agreement (including, for the avoidance of doubt, any such Personal Data comprised within Customer Data).
  7. “Data Subject Request” means the exercise by a Data Subject of its rights in accordance with Applicable Data Protection Laws in respect of Customer Personal Data and the Processing thereof.
  8. “Data Subject” means the identified or identifiable natural person to whom Customer Personal Data relates.
  9. “EEA” means the European Economic Area.
  10. “GDPR” means, as and where applicable to Processing concerned: (i) the General Data Protection Regulation (Regulation (EU) 2016/679) (“EU GDPR”); and/or (ii) the EU GDPR as it forms part of UK law by virtue of section 3 of the European Union (Withdrawal) Act 2018 (as amended, including by the Data Protection, Privacy and Electronic Communications (Amendments etc.) (EU Exit) Regulations 2019) (“UK GDPR”), including, in each case (i) and (ii) any applicable national implementing or supplementary legislation (e.g., the UK Data Protection Act 2018), and any successor, amendment or re-enactment, to or of the foregoing. References to “Articles” and “Chapters” of, and other relevant defined terms in, the GDPR shall be construed accordingly.
  11. “Personal Data” means “personal data,” “personal information,” “personally identifiable information” or similar term defined in Applicable Data Protection Laws.
  12. “Personal Data Breach” means a breach of Sojern’s security leading to the accidental or unlawful destruction, loss, alteration, unauthorised disclosure of, or access to, Customer Personal Data in Sojern’s possession, custody or control. For clarity, Personal Data Breach does not include unsuccessful attempts or activities that do not compromise the security of Customer Personal Data (such as unsuccessful log-in attempts, pings, port scans, denial of service attacks, or other network attacks on firewalls or networked systems).
  13. “Personnel” means a person’s employees, agents, consultants or contractors.
  14. “Process” and inflection thereof means any operation or set of operations which is performed on Personal Data or on sets of Personal Data, whether or not by automated means, such as collection, recording, organization, structuring, storage, adaptation or alteration, retrieval, consultation, use, disclosure by transmission, dissemination or otherwise making available, alignment or combination, restriction, erasure or destruction.
  15. “Processor” means the entity that Processes Personal Data on behalf of the Controller, including, as applicable, any “service provider” as that term is defined by the CCPA.
  16. “Restricted Transfer” means the disclosure, grant of access or other transfer of Customer Personal Data to any person located in: (i) in the context of the EEA, any country or territory outside the EEA which does not benefit from an adequacy decision from the European Commission (an “EU Restricted Transfer”); and (ii) in the context of the UK, any country or territory outside the UK, which does not benefit from an adequacy decision from the UK Government (a “UK Restricted Transfer”), which would be prohibited without a legal basis under Chapter V of the GDPR.
  17. “SCCs” means the standard contractual clauses approved by the European Commission pursuant to implementing Decision (EU) 2021/914.
  18. “Service Data” means any data relating to the use, support and/or operation of the Services, which is collected directly by Sojern from and/or about users of the Services and/or Customer’s use of the Service for use for its own purposes (certain of which may constitute Personal Data).
  19. “Services” means those services and activities to be supplied to or carried out by or on behalf of Sojern for Customer pursuant to the Agreement.
  20. “Sub-Processor” means any third party appointed by or on behalf of Sojern to Process Customer Personal Data.
  21. “Supervisory Authority” means any entity with the authority to enforce Applicable Data Protection Laws, including, (i) in the context of the EEA and the EU GDPR, shall have the meaning given to that term in the EU GDPR; and (ii) in the context of the UK and the UK GDPR, means the UK Information Commissioner’s Office.
  22. “UK Transfer Addendum” means the template Addendum B.1.0 issued by the ICO and laid before Parliament in accordance with s119A of the Data Protection Act 2018 on 2 February 2022, as it is revised under Section 18 of the Mandatory Clauses included in Part 2 thereof.

1.2 A menos que definido de outra forma neste DPA, todos os termos em maiúsculas neste DPA terão o significado de que eles são atribuídos no Contrato.

2. ESCOPO DESTA ADIÇÃO DE PROCESSAMENTO DE DADOS

2.1 Este DPA se aplica ao processamento de dados pessoais do cliente pela Sojern nos termos do contrato.

2.2 O Anexo 2 (Anexo Europeu) deste DPA se aplica somente se e na medida em que o processamento de dados pessoais do cliente pela Sojern nos termos do contrato estiver sujeito ao GDPR.

2.3 O Anexo 3 (Anexo da Califórnia) deste DPA se aplica somente se e na medida em que o processamento de dados pessoais do cliente pela Sojern nos termos do Contrato estiver sujeito à CCPA com relação à qual o Cliente é uma “empresa” (conforme definido na CCPA).

3. PROCESSAMENTO DE DADOS PESSOAIS DO CLIENTE

3.1 A Sojern não processará os dados pessoais do cliente além das instruções do cliente ou conforme exigido pelas leis aplicáveis.

3.2 O Cliente instrui a Sojern a processar os Dados Pessoais do Cliente conforme necessário para fornecer os Serviços ao Cliente nos termos e de acordo com o Contrato.

3.3 As Partes reconhecem e concordam que os detalhes do processamento de dados pessoais do cliente pela Sojern (incluindo as respectivas funções das Partes relacionadas a esse processamento) estão descritos no Anexo 1 (Detalhes do processamento de dados) do DPA.

4. PESSOAL SÓBRIO

A Sojern tomará medidas comercialmente razoáveis para verificar a confiabilidade de qualquer funcionário da Sojern que processe dados pessoais do cliente e assinará acordos de confidencialidade por escrito com todos os funcionários da Sojern que processam dados pessoais do cliente que não estejam sujeitos a obrigações profissionais ou legais de confidencialidade.

5. SEGURANÇA

5.1 A Sojern implementará e manterá medidas técnicas e organizacionais em relação aos Dados Pessoais do Cliente projetadas para proteger os Dados Pessoais do Cliente contra destruição acidental ou ilegal, perda, alteração, divulgação ou acesso não autorizado, conforme descrito no Anexo 4 (Medidas de Segurança) (como “Medidas de Segurança”).

5.2 A Sojern pode atualizar as Medidas de Segurança de tempos em tempos, desde que as medidas atualizadas não diminuem materialmente a proteção geral dos Dados Pessoais do Cliente.

6. SUBPROCESSAMENTO

6.1 O cliente geralmente autoriza a Sojern a nomear subprocessadores de acordo com esta Seção 6.

6.2 A Sojern pode continuar a usar os subprocessadores já contratados pela Sojern na data deste DPA (mostrados de acordo com suas respectivas funções e localizações, na lista de subprocessadores contida no Anexo 5 (a “Lista de Subprocessadores”).

6.3 A Sojern notificará o Cliente com antecedência por escrito sobre a nomeação de qualquer subprocessador proposto, incluindo detalhes razoáveis do processamento a ser realizado pelo subprocessador, atualizando o cliente com as alterações na Lista de subprocessadores por e-mail enviada ao ponto de contato do Cliente, conforme no Anexo 1 (Detalhes do processamento de dados). A empresa pode se opor a um novo subprocessador enviando uma objeção por e-mail para sojernprivacy@Sojern.com com a linha de assunto “Objeção do subprocessador”, junto com o nome do contato, nome da empresa, nome do produto ou serviço da Sojern, nome do subprocessador e um motivo justificável para a objeção. Se o Cliente não se opuser dentro de dez (10) dias após a atualização da lista de subprocessadores, os novos subprocessadores serão considerados aceitos. Se a Empresa se opuser razoavelmente a uma mudança e a Sojern não conseguir resolver tal objeção, a Empresa poderá rescindir o Contrato e o DPA.

6.4 Com relação a cada subprocessador, a Sojern manterá um contrato por escrito entre a Sojern e o subprocessador que inclui termos que ofereçam pelo menos um nível equivalente de proteção para os dados pessoais do cliente aos estabelecidos neste DPA (incluindo as medidas de segurança).

7. DATA SUBJECT RIGHTS

7.1 Sojern, taking into account the nature of the Processing of Customer Personal Data, shall provide Customer with such assistance as may be reasonably necessary and technically feasible to assist Customer in fulfilling its obligations to respond to Data Subject Requests. If Sojern receives a Data Subject Request, Customer will be responsible for responding to any such request.

7.2 Sojern shall:

  1. promptly notify Customer if it receives a Data Subject Request; and
  2. not respond to any Data Subject Request, other than to advise the Data Subject to submit the request to Customer, except on the written instructions of Customer or as required by Applicable Data Protection Laws.

8. PERSONAL DATA BREACH

Breach notification and assistance

8.1 Sojern shall notify Customer without undue delay upon Sojern’s discovering a Personal Data Breach affecting Customer Personal Data. Sojern shall provide Customer with information (insofar as such information is within Sojern’s possession and knowledge and does not otherwise compromise the security of any Personal Data Processed by Sojern) to allow Customer to meet its obligations under the Applicable Data Protection Laws to report the Personal Data Breach. Sojern’s notification of or response to a Personal Data Breach shall not be construed as Sojern’s acknowledgement of any fault or liability with respect to the Personal Data Breach.

8.2 Sojern shall reasonably co-operate with Customer and take such commercially reasonable steps as may be directed by Customer to assist in the investigation of any such Personal Data Breach.

8.3 Customer is solely responsible for complying with notification laws applicable to Customer and fulfilling any third-party notification obligations related to any Personal Data Breaches.

Notification to Sojern

8.4 If Customer determines that a Personal Data Breach must be notified to any Supervisory Authority, any Data Subject(s), the public or others under Applicable Data Protection Laws, to the extent such notice directly or indirectly refers to or identifies Sojern, where permitted by applicable laws, Customer agrees to:

  1. notify Sojern in advance; and
  2. in good faith, consult with Sojern and consider any clarifications or corrections Sojern may reasonably recommend or request to any such notification, which: (i) relate to Sojern’s involvement in or relevance to such Personal Data Breach; and (ii) are consistent with applicable laws.

9. RETURN AND DELETION

9.1 Subject to section 9.2, in the event of termination of the Agreement, Sojern shall, at the choice of the Customer, delete or irreversibly anonymize all Customer Personal Data processed for the Services, or return all such Customer Personal Data to Customer.

9.2 Sojern may retain Customer Personal Data where permitted or required by applicable law, for such period as may be required by such applicable law, provided that Sojern shall:

  1. maintain the confidentiality of all such Customer Personal Data; and
  2. Process the Customer Personal Data only as necessary for the purpose(s) specified in the applicable law permitting or requiring such retention.

10. DIREITOS DE AUDITORIA

10.1 A Sojern disponibilizará ao Cliente, mediante solicitação, as informações que a Sojern (agindo de forma razoável) considerará apropriadas nas circunstâncias para demonstrar sua conformidade com este DPA e com as Leis de Proteção de Dados Aplicáveis.

10.2 Sujeito às Seções 10.3 a 10.4, caso o Cliente (agindo de forma razoável) seja capaz de fornecer provas documentais de que as informações disponibilizadas pela Sojern de acordo com a Seção 10.1 não são suficientes nas circunstâncias para demonstrar a conformidade da Sojern com este DPA, a Sojern permitirá e contribuirá com auditorias do Cliente ou de um auditor designado pelo Cliente em relação ao processamento de dados pessoais do cliente Sojern.

10.3 Antes de realizar qualquer auditoria, o Cliente deve enviar uma proposta detalhada de plano de auditoria que preveja o tratamento confidencial de todas as informações trocadas em conexão com a auditoria e quaisquer relatórios sobre os resultados ou constatações da mesma. O plano de auditoria proposto deve descrever o escopo, a duração e o momento da auditoria proposta. A Sojern trabalhará em cooperação com o Cliente para chegar a um acordo sobre um plano de auditoria final. Depois que a auditoria for concluída, o Cliente compartilhará imediatamente os resultados da auditoria com a Sojern.

10.4 Se os controles ou medidas a serem avaliados na auditoria solicitada forem abordados em um relatório de auditoria SOC 2 Tipo 2, ISO, NIST ou similar realizado por um auditor terceirizado qualificado dentro de doze (12) meses da solicitação de auditoria do Cliente (”Relatório de auditoria”) e Sojern confirmou por escrito que não há mudanças materiais conhecidas nos controles auditados e cobertos por tais relatórios de auditoria. O Cliente concorda em aceitar o fornecimento de tais relatórios de auditoria em vez de solicitar uma auditoria de tais controles ou medidas.

11. CUSTOMER’S RESPONSIBILITIES

11.1 Customer agrees that, without limiting Sojern’s obligations under Section 5 (Security), Customer is solely responsible for its use of the Services, including

  1. making appropriate use of the Services to maintain a level of security appropriate to the risk in respect of the Customer Personal Data;
  2. securing the account authentication credentials, systems and devices Customer uses to access the Services;
  3. securing Customer’s systems and devices that Sojern uses to provide the Services; and
  4. backing up Customer Personal Data.

11.2 Customer shall ensure:

  1. that there is, and will be throughout the term of the Agreement, a valid legal basis for the Processing by Sojern of Customer Personal Data in accordance with this DPA and the Agreement (including, any and all instructions issued by Customer from time to time in respect of such Processing) for the purposes of all Applicable Data Protection Laws; and
  2. that all Data Subjects have
    1. been presented with all required notices and statements and
    2. provided all required consents, in each case

(i) and (ii) relating to the Processing by Sojern of Customer Personal Data. Customer, upon request by Sojern, will provide proof that any required consents have been obtained by the Customer.

11.3 Customer agrees that the Service, the Security Measures, and Sojern’s commitments under this DPA are adequate to meet Customer’s needs, including with respect to any security obligations of Customer under Applicable Data Protection Laws, and provide a level of security appropriate to the risk in respect of the Customer Personal Data.

11.4 Customer shall not provide or otherwise make available to Sojern any Customer Personal Data that contains any

  1. Social Security numbers or other government-issued identification numbers;
  2. protected health information subject to the Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) or other information regarding an individual’s medical history, mental or physical condition, or medical treatment or diagnosis by a health care professional;
  3. health insurance information;
  4. biometric information;
  5. passwords to any online accounts;
  6. credentials to any financial accounts;
  7. tax return data;
  8. any payment card information subject to the Payment Card Industry Data Security Standard;
  9. Personal Data of children under 13 years of age;
  10. data relating to criminal convictions and offenses; and/or
  11. any other information that falls within any special or sensitive categories of personal data (as defined in Applicable Data Protection Laws) (together, “Restricted Data”).

12. RESPONSABILIDADE

A responsabilidade agregada total de qualquer das Partes em relação a outra Parte, de qualquer forma decorrente, sob ou em conexão com este DPA e os SCCs (se e conforme aplicável), em nenhuma circunstância excederá quaisquer limitações ou limites e estará sujeita a quaisquer exclusões de responsabilidade e perda acordadas pelas Partes no Contrato; desde que, nada nesta Seção 12 afetará a responsabilidade de qualquer pessoa perante os Titulares dos Dados de acordo com as disposições dos SCCs para beneficiários terceirizados (se e conforme aplicável).

13. SERVICE DATA

13.1 Customer acknowledges that Sojern may collect, use and disclose Service Data for its own business purposes, such as:

  1. for accounting, tax, billing, audit, and compliance purposes;
  2. to provide, improve, develop, optimise and maintain the Services;
  3. to investigate fraud, spam, wrongful or unlawful use of the Services; and/or
  4. as otherwise permitted or required by applicable law.

13.2 In respect of any such Processing described in Section 13.1, Sojern:

  1. Independently determines the purposes and means of such Processing;
  2. shall comply with Applicable Data Protection Laws (if and as applicable in the context);
  3. shall Process such Service Data as described in Sojern’s relevant privacy notices/policies, as updated from time to time; and
  4. where possible, shall apply technical and organizational safeguards to any relevant Personal Data that are no less protective than the Security Measures.

13.3 For the avoidance of doubt, this DPA shall not apply to Sojern’s collection, use, disclosure or other Processing of Service Data, and Service Data does not constitute Customer Personal Data.

14. MUDANÇA NAS LEIS
A Sojern pode, mediante aviso prévio, alterar este DPA na medida em que (agindo de forma razoável) considere necessário atender aos requisitos das Leis de Proteção de Dados Aplicáveis de tempos em tempos, inclusive variando ou substituindo os SCCs da maneira descrita no Parágrafo 3.3 do Anexo 2 (Anexo Europeu).

15. INCORPORATION AND PRECEDENCE

15.1 This DPA shall be incorporated into and form part of the Agreement with effect from the Addendum Effective Date.

15.2 In the event of any conflict or inconsistency between:

  1. this DPA and the Agreement, this DPA shall prevail; or
  2. any SCCs entered into pursuant to Paragraph 2 of Annex 2 (European Annex) and this DPA and/or the Agreement, the SCCs shall prevail in respect of the Restricted Transfer to which they apply.

Annex 1
Data Processing Details
Sojern / ‘DATA IMPORTER’ DETAILS

Nome:

Sojern, Inc.

Endereço:

575 Market Street, 4º andar, São Francisco, CA 94105, EUA

Detalhes de contato para proteção de dados:

Paul Huie, vice-presidente sênior e conselheiro geral da Sojern
sojernprivacy@Sojern.com

Atividades de Sojern:

De acordo com o Contrato, a Sojern fornece serviços de concierge de IA, gerenciamento de reputação e/ou marketing de hóspedes, dependendo dos recursos específicos para os quais o Cliente contratou.

Função:

Processador

CUSTOMER / 'DATA EXPORTER' DETAILS

Nome:

A entidade ou outra pessoa contratada pelo contrato.

Endereço:
  • O endereço do cliente é o endereço mostrado no Contrato celebrado por e entre o Cliente e a Sojern; ou
  • se o Contrato não incluir o endereço, o endereço comercial principal do Cliente, salvo notificação em contrário à sojernprivacy@Sojern.com
Detalhes de contato para proteção de dados:

Os detalhes de contato do cliente são:

  • os detalhes de contato mostrados no Contrato; ou
  • se o Contrato não incluir os detalhes de contato, os detalhes de contato do Cliente enviados pelo Cliente e associados à conta do Cliente para os Serviços — a menos que seja notificado de outra forma ao sojernprivacy@Sojern.com
Atividades do cliente:

As atividades do Cliente relevantes para este DPA são o uso e o recebimento dos Serviços sob e de acordo com, e para os fins previstos e permitidos no Contrato, como parte de suas operações comerciais em andamento.

Função:
  • Controlador — em relação a qualquer processamento de dados pessoais do cliente em relação ao qual o cliente seja um controlador por direito próprio; e
  • Processador — em relação a qualquer processamento de dados pessoais do cliente em relação ao qual o próprio cliente esteja atuando como processador em nome de qualquer outra pessoa (incluindo suas afiliadas, se aplicável quando aplicável).
Categorias de títulos de dados:

Os títulos de dados relevantes incluem quaisquer títulos de dados que o cliente faça com que a Sojern processe como parte das provisões do Serviço, incluindo:

  • Perspectivas de marketing
  • Visitantes do próprio cliente, clientes, visitantes do site ou visitantes do aplicativo móvel
  • Usuários finais e outros usuários dos produtos e serviços do cliente
Categorias de dados pessoais:

Os Dados Pessoais Relevantes incluem quaisquer categorias de dados que o Cliente faz com que a Sojern processe como parte das provisões do Serviço, incluindo:

  • Informações de contato — por exemplo, nome, endereço residencial e/ou comercial, endereço de e-mail, detalhes de telefone e outras informações de contato.
  • Informações sobre reserva e estadia — por exemplo, detalhes e datas de reserva dos usuários finais, preferências de estadia e avaliações e avaliações dos usuários.
    Informações de mensagens — por exemplo, o conteúdo das mensagens entre o Cliente e os usuários finais, contidas em e-mail, SMS ou outros canais de mensagens.
Categorias confidenciais de dados e restrições/salvaguardas adicionais associadas:

Nenhum

Proteções adicionais para dados confidenciais:

N/A

Frequência da transferência:

Em andamento — conforme iniciado pelo Cliente em e por meio do uso, ou uso em seu nome, dos Serviços.

Natureza do processamento:

Operações de processamento necessárias para fornecer os Serviços de acordo com o Contrato.

Objetivo do processamento:

Os dados pessoais do cliente serão processados:

  1. conforme necessário para fornecer os Serviços iniciados pelo Cliente em seu uso, e
  1. para cumprir quaisquer outras instruções razoáveis fornecidas pelo Cliente de acordo com os termos deste DPA.
Duração do processamento/período de retenção:

Pelo período determinado de acordo com o Contrato e o DPA, incluindo a Seção 9 do DPA.

Transferências para (sub) processadores:

As transferências para subprocessadores são conformes e para os fins descritos de tempos em tempos na Lista de subprocessadores.

Annex 2
European Annex

1. PROCESSAMENTO DE DADOS PESSOAIS DO CLIENTE

1.1 Quando a Sojern receber uma instrução do Cliente que, em sua opinião razoável, infringe o GDPR, a Sojern informará o Cliente.

1.2 O Cliente reconhece e concorda que quaisquer instruções emitidas pelo Cliente em relação ao Processamento de Dados Pessoais do Cliente por ou em nome da Sojern, de acordo com ou em conexão com o Contrato, devem estar em conformidade com o GDPR e todas as outras leis aplicáveis.

2. AVALIAÇÃO DE IMPACTO NA PROTEÇÃO DE DADOS E CONSULTA PRÉVIA

2.1 A Sojern, levando em consideração a natureza do Processamento e as informações disponíveis para a Sojern, fornecerá assistência razoável ao Cliente, às custas do Cliente, com quaisquer avaliações de impacto na proteção de dados e consultas prévias com as Autoridades Supervisoras que o Cliente considere razoavelmente exigidas pelo Artigo 35 ou Artigo 36 do GDPR, no caso de cada, exclusivamente em relação ao processamento de dados pessoais do cliente pela Sojern.

2.2 Exceto na medida proibida pela lei aplicável, o Cliente será totalmente responsável por todo o tempo gasto pela Sojern (com as tarifas de serviços profissionais atuais da Sojern) na prestação de qualquer cooperação e assistência prestadas ao Cliente nos termos do Parágrafo 2.1 e reembolsará à Sojern, sob demanda, quaisquer custos incorridos pela Sojern.

3. TRANSFERÊNCIAS RESTRITAS

Transferências restritas da UE

3.1 Como qualquer processamento de dados pessoais do cliente sob este DPA envolve uma transferência restrita da UE do cliente para a Sojern, as partes devem cumprir suas respectivas obrigações estabelecidas nos SCCs, que aqui são consideradas:

  1. populated in accordance with Part 1 of Attachment 1 to Annex 2 (European Annex); and
  2. entered into by the Parties and incorporated by reference into this DPA.

Transferências restritas no Reino Unido

3.2 Na medida em que qualquer processamento de dados pessoais do cliente de acordo com este DPA envolve uma transferência restrita do Reino Unido do cliente para a Sojern, as partes cumprirão suas respectivas obrigações estabelecidas nos SCCs, que são aqui consideradas:

  1. varied to address the requirements of the UK GDPR in accordance with UK Transfer Addendum and populated in accordance with Part 2 of Attachment 1 to Annex 2 (European Annex); and
  2. entered into by the Parties and incorporated by reference into this DPA.

Adoção de um novo mecanismo de transferência

3.3 A Sojern pode, mediante aviso prévio, alterar este DPA e substituir os SCCs relevantes por:

  1. any new form of the relevant SCCs or any replacement therefor prepared and populated accordingly (e.g., standard data protection clauses adopted by the European Commission for use specifically in respect of transfers to data importers subject to Article 3(2) of the EU GDPR); or
  2. another transfer mechanism, other than the SCCs, that enables the lawful transfer of Customer Personal Data to Sojern under this DPA in compliance with Chapter V of the GDPR.

Attachment 1
To Annex 2 (European Annex)
POPULATION OF SCCs

Nota

  • No contexto de qualquer Transferência Restrita da UE, os SCCs preenchidos de acordo com a Parte 1 deste Anexo 1 são incorporados por referência e formam uma parte efetiva do DPA (se e quando aplicável, de acordo com o Parágrafo 3.1 do Anexo 2 (Anexo Europeu) do DPA).
  • No contexto de qualquer transferência restrita do Reino Unido, os SCCs, conforme variados pelo Adendo de Transferência do Reino Unido e preenchidos de acordo com a Parte 2 deste Anexo 1, são incorporados por referência e formam uma parte efetiva do DPA (se e onde aplicável, de acordo com o parágrafo 3.2 do Anexo 2 (Anexo Europeu) do DPA).

PART 1: POPULATION OF THE SCCs

1. ASSINATURA DOS SCCs:

Quando as SCCs se aplicam de acordo com o Parágrafo 3.1 do Anexo 2 (Anexo Europeu) do DPA, considera-se que cada uma das Partes assinou as SCCs no bloco de assinatura relevante no Anexo I do Apêndice às SCCs.

2. MÓDULOS

Os seguintes módulos dos SCCs são aplicáveis da maneira estabelecida abaixo (levando em conta as funções do Cliente estabelecidas no Anexo 1 do Anexo 2 (Anexo Europeu) do DPA):

  1. Module Two of the SCCs applies to any EU Restricted Transfer involving Processing of Customer Personal Data in respect of which Customer is a Controller in its own right; and/or
  2. Module Three of the SCCs applies to any EU Restricted Transfer involving Processing of Customer Personal Data in respect of which Customer is itself acting as a Processor on behalf of any other person.

3. POPULAÇÃO DO CORPO DOS SCCs

3.1 Para cada módulo dos SCCs, o seguinte se aplica de acordo com e quando aplicável a esse módulo e suas cláusulas:

  1. In Clause 9, OPTION 2: GENERAL WRITTEN AUTHORISATION applies, and the minimum time period for advance notice of the addition or replacement of Sub-Processors shall be the advance notice period set out in Section 6.3 of the DPA; and
  2. In Clause 11, the optional language is not used and is deleted.
  3. In Clause 17, OPTION 1 applies, and the Parties agree that the SCCs shall be governed by the law of Ireland in relation to any EU Restricted Transfer; and
  4. For the purposes of Clause 18, the Parties agree that any dispute arising from the SCCs in relation to any EU Restricted Transfer shall be resolved by the courts of Ireland, and Clause 18(b) is populated accordingly.

4. POPULAÇÃO DE ANEXOS DO APÊNDICE DAS SCCs

4.1 O Anexo I do Apêndice das SCCs é preenchido com as informações correspondentes detalhadas no Anexo 1 (Detalhes do processamento de dados) do DPA, com:

  1. Customer being ‘data exporter’; and
  2. Sojern being ‘data importer’.

4.2 A parte C do anexo I do apêndice às SCCs é preenchida da seguinte forma:
A autoridade supervisora competente deve ser determinada da seguinte forma:

  • Quando o Cliente estiver estabelecido em um Estado Membro da UE: a autoridade supervisora competente será a autoridade supervisora desse Estado Membro da UE no qual o Cliente está estabelecido.
  • Quando o Cliente não está estabelecido em um Estado Membro da UE, o Artigo 3 (2) do GDPR se aplica e o Cliente nomeou um representante da UE de acordo com o Artigo 27 do GDPR: a autoridade supervisora competente será a autoridade supervisora do Estado Membro da UE no qual o representante do Cliente na UE relevante para o processamento nos termos deste documento está (baseado de tempos em tempos).
  • Quando o Cliente não está estabelecido em um Estado Membro da UE, o Artigo 3 (2) do GDPR se aplica, mas o Cliente não nomeou um representante da UE nos termos do Artigo 27 do GDPR: a autoridade supervisora competente deve ser a autoridade supervisora do Estado-Membro da UE notificada por escrito ao ponto de contato da Sojern para proteção de dados identificados no Anexo 1 do Anexo 2 (Anexo Europeu) do DPA, deve ser um Estado Membro da UE no qual os titulares de dados cujos dados pessoais são transferidos de acordo com estas Cláusulas em relação à oferta de bens ou serviços para eles, ou cujo comportamento é monitorado, estão localizados.

4.3 O anexo II do apêndice às SCCs é preenchido da seguinte forma:

Geral:
  • Consulte a Seção 5 do DPA e o Anexo 4 (Medidas de Segurança) do DPA.
  • Caso o Cliente receba uma Solicitação do Titular dos Dados de acordo com o GDPR da UE e precise de assistência da Sojern, o Cliente deve enviar um e-mail para o ponto de contato da Sojern para proteção de dados identificados no Anexo 1 (Detalhes do processamento de dados) do DPA.

Subprocessadores: Quando a Sojern contrata um subprocessador de acordo com essas cláusulas, a Sojen firma um acordo contratual vinculativo com esse subprocessador que lhe impõe obrigações de proteção de dados que, em substância, atendem ou excedem os padrões relevantes exigidos por essas Cláusulas e pelo DPA, inclusive em relação a:

  • medidas de segurança da informação aplicáveis;
  • notificação de violações de dados pessoais à Sojern;
  • devolução ou exclusão de dados pessoais do cliente conforme e quando necessário; e contratação de outros subprocessadores.

PART 2: UK RESTRICTED TRANSFERS

1. UK TRANSFER ADDENDUM
1.1  Where relevant in accordance with Paragraph 3.2 of Annex 2 (European Annex) to the DPA, the SCCs also apply in the context of UK Restricted Transfers as varied by the UK Transfer Addendum in the manner described below -
  1. Part 1 to the UK Transfer Addendum. As permitted by Section 17 of the UK Transfer Addendum, the Parties agree:
    1. Tables 1, 2 and 3 to the UK Transfer Addendum are deemed populated with the corresponding details set out in Annex 1 (Data Processing Details) and the foregoing provisions of this Attachment 1 (subject to the variations effected by the Mandatory Clauses described in (b) below); and
    2. Table 4 to the UK Transfer Addendum is completed by the box labelled ‘Data Importer’ being deemed to have been ticked.
  2. Part 2 to the UK Transfer Addendum. The Parties agreed to be bound by the Mandatory Clauses of the UK Transfer Addendum.
1.2 In relation to any UK Restricted Transfer to which they apply, where the context permits and requires, any reference in the DPA to the SCCs, shall be read as a reference to those SCCs as varied in the manner set out in Paragraph 1.1 of this Part 2.

Annex 3
California Annex

1. Definições. Neste Anexo, os termos “finalidade comercial”, “finalidade comercial”, “informações pessoais”, “vender”, “prestador de serviços” e “compartilhar” terão os respectivos significados que lhes são atribuídos na CCPA. A CCPA e outros termos em maiúsculas não definidos neste Cronograma são definidos no DPA.

2. Obrigações de Sojern.

2.1 Os fins comerciais e serviços para os quais a Sojern está processando informações pessoais são para a Sojern fornecer os serviços para e em nome do Cliente, conforme estabelecido no Contrato.

2.2 É intenção das Partes que, com relação a qualquer informação pessoal, a Sojern seja uma prestadora de serviços. A Sojern (a) reconhece que as informações pessoais são divulgadas pelo Cliente somente para os fins limitados e específicos descritos no Contrato; (b) cumprirá as obrigações aplicáveis da CCPA e fornecerá o mesmo nível de proteção de privacidade às informações pessoais exigidas pela CCPA; (c) concorda que o Cliente tem o direito de tomar medidas razoáveis e apropriadas de acordo com a Seção 10 (Direitos de Auditoria) deste DPA para ajudar garantir que a Sojern o uso de informações pessoais seja consistente com as obrigações do Cliente de acordo com a CCPA; (d) notificará O Cliente, por escrito, de qualquer determinação feita pela Sojern de que não pode mais cumprir suas obrigações nos termos da CCPA; e (e) concorda que o Cliente tem o direito, mediante notificação, inclusive de acordo com a cláusula anterior, de tomar medidas razoáveis e apropriadas para interromper e remediar o uso não autorizado de informações pessoais.

2.3 A Sojern não deve (a) vender ou compartilhar nenhuma informação pessoal; (b) reter, usar ou divulgar qualquer informação pessoal para qualquer finalidade que não seja a finalidade comercial especificada no Contrato, incluindo reter, usar ou divulgar as informações pessoais para uma finalidade comercial diferente da finalidade comercial especificada no Contrato, ou conforme permitido pela CCPA; (c) reter, usar ou divulgar as informações pessoais fora da relação comercial direta entre a Sojern Jern e o Cliente; ou (d) combinar informações pessoais recebidas de de acordo com o Contrato com informações pessoais (i) recebidas de ou em nome de outra pessoa, ou (ii) coletadas da própria interação da Sojern com qualquer consumidor a quem essas informações pessoais pertençam.

2.4 A Sojern implementará procedimentos e práticas de segurança razoáveis apropriados à natureza das informações pessoais recebidas do Cliente ou em nome dele, de acordo com a Seção 5 (Segurança) e o Anexo 4 (Medidas de Segurança) do DPA.

2.5 Quando a Sojern contrata qualquer subprocessador, a Sojern notificará o Cliente sobre esses contratos de subprocessador de acordo com a Seção 6 (Subprocessamento) do DPA.

Annex 4
Security Measures

A partir da Data de Vigência do Adendo, a Sojern implementará e manterá as medidas de segurança estabelecidas neste Anexo 4.

  1. Geral. A Sojern estabelecerá, implementará e manterá medidas administrativas, técnicas e organizacionais apropriadas, projetadas para proteger contra o processamento não autorizado ou ilegal de Dados Pessoais e contra a perda acidental, destruição ou dano aos Dados Pessoais. Essas medidas serão adequadas para cumprir as leis de proteção de dados aplicáveis e a Sojern cumprirá sempre suas políticas de segurança da informação e seu programa de segurança da informação.
  2. Políticas e padrões de segurança da informação. A Sojern manterá políticas, padrões e procedimentos de segurança da informação. Essas políticas, padrões e procedimentos devem ser mantidos atualizados e revisados sempre que alterações relevantes forem feitas nos sistemas de informações que usam ou armazenam Dados Pessoais.
  3. Gerenciamento de vulnerabilidades. A Sojern manterá um programa de gerenciamento de vulnerabilidades para todos os sistemas que processam dados pessoais que inclui, sem limitações, vulnerabilidades internas e externas com descobertas de classificação de risco e planos de remediação para resolver quaisquer vulnerabilidades identificadas.
  4. Avaliação de risco. A Sojern conduzirá avaliações de risco periódicas para identificar e avaliar riscos razoavelmente previsíveis à segurança, confidencialidade e integridade dos registros que contêm dados pessoais e avaliar e melhorar, quando necessário, a eficácia de suas salvaguardas para limitar esses riscos.
  5. Classificação de dados. A Sojern manterá políticas e procedimentos para classificar ativos de informações confidenciais, esclarecer as responsabilidades de segurança e promover a conscientização de todos os funcionários.
  6. Criptografia. A Sojern implementará mecanismos de criptografia padrão do setor e pacotes de criptografia fortes (recomendado AES de 256 bits) para armazenamento e transmissão. Sojern aceitará conexões por canais criptografados (o TLS é recomendado).
  7. Segurança de rede. A Sojern protegerá sua rede empregando uma abordagem de defesa aprofundada que utiliza equipamentos comercialmente disponíveis e técnicas padrão do setor, incluindo, sem limitações, firewalls, sistemas de detecção de intrusão, listas de controle de acesso e protocolos de roteamento.
  8. Controles de vírus e malware. A Sojern protegerá os Dados Pessoais contra códigos maliciosos e instalará e manterá software de proteção antivírus e malware em qualquer sistema que manipule Dados Pessoais.
  9. Controle de acesso. A Sojern praticará o princípio do menor privilégio, quando o acesso aos Dados Pessoais é concedido apenas àqueles dentro da organização que têm uma necessidade comercial desse acesso e as permissões serão limitadas à quantidade mínima necessária para desempenhar a função específica.
  10. Local de processamento. Os dados pessoais serão processados pela Sojern nos Estados Unidos, sujeitos às leis de proteção de dados aplicáveis que possam exigir o contrário.
  11. Resposta a incidentes. Sojern manterá um programa de resposta a incidentes de segurança de dados e documentará todas as suspeitas de incidentes de segurança de dados. A Sojern investigará quaisquer incidentes de segurança de dados e tomará todas as medidas necessárias para eliminar ou conter o incidente de segurança de dados.
  12. Pessoal. A Sojern manterá um programa de treinamento e conscientização sobre segurança da informação e treinará funcionários essenciais da Sojern em medidas de proteção de dados e proteções gerais de segurança cibernética.
  13. Fornecedor. A Sojern manterá um programa de gerenciamento de fornecedores que avaliará todos os fornecedores com os quais a Sojern troca dados pessoais. Esses fornecedores seguirão padrões de segurança de dados não menos restritivos do que os estabelecidos neste documento.

A Sojern pode atualizar ou modificar essas Medidas de Segurança de tempos em tempos, desde que tais atualizações e modificações não diminuem a segurança geral dos Dados Pessoais do Cliente.

Annex 5
Sub-Processor List

Para apoiar a prestação de nossos serviços, a Sojern contrata determinados subprocessadores para processar dados pessoais do cliente de acordo com os termos e condições do Contrato de Processamento de Dados da Guest Experience Solutions (o “DPA”). Esta lista contém informações sobre esses subprocessadores contratados pela Sojern de tempos em tempos para processar dados pessoais do cliente.

Name Purpose Location
Amazon Web Services Data storage, email service provider United States
Bandwidth SMS messaging services United States
Redis Data storage United States
Stripe Payment processing services United States
Twilio SMS messaging services United States

Voltar ao topo


AGENDA DE SERVIÇOS DO PÚBLICO VIAJANTE PARA IR

A menos que definido de outra forma neste Cronograma de Serviço para o Traveler Audiences to Go Service, os termos em maiúsculas terão o significado de que lhes é atribuído no Contrato. Os termos específicos descritos abaixo só serão aplicáveis se o Traveler Audiences to Go for comprado.

1. Definições

“Conta de plataforma” significa a conta do Cliente na Plataforma aplicável.

“ID do negócio” significa que um identificador alfanumérico exclusivo atribuído a um Cliente pela Sojern indica o uso do Sojern Audience pelo Cliente em suas campanhas na Plataforma.

“Plataforma” significa qualquer plataforma de demanda ou aplicativo on-line usado para serviços de publicidade digital pelo Cliente, conforme identificado pelo Cliente na documentação fornecida à Sojern.

“Sojern Audiences” significa dados do público personalizado, proprietários e licenciados da Sojern.

Traveler Audiences to Go Service (s)” significa o serviço de fornecer o público da Sojern à Conta da Plataforma do Cliente com base nos critérios de segmentação acordados pelo Cliente e pela Sojern.

2. Prestação de serviços

2.1 O Cliente fornecerá à Sojern o Conteúdo do Anúncio e, se aplicável, outros Materiais do Cliente razoavelmente solicitados pela Sojern, a fim de permitir que a Sojern desempenhe suas funções nos termos dos Contratos aplicáveis. Todo o conteúdo do anúncio fornecido pelo cliente deve obedecer às Políticas de Sojern. A Sojern se reserva o direito, a seu exclusivo critério, de rejeitar ou remover qualquer conteúdo de anúncio da Rede Sojern a qualquer momento. A Sojern enviará esforços comercialmente razoáveis para obter a aprovação do Cliente do Conteúdo Criado pela Sojern antes da distribuição na Rede Sojern; desde que, no entanto, a falha do Cliente em rejeitar expressamente o Conteúdo Criado pela Sojern (e suas variações não materiais) constituirá aprovação pelo Cliente. O Cliente concorda que a Sojern pode, a seu exclusivo critério: (i) editar o Conteúdo do Anúncio fornecido pelo Cliente em relação ao tamanho e formato do Conteúdo do Anúncio; e (ii) testar o desempenho das variações do Conteúdo do Anúncio (por exemplo, imagens externas versus imagens da sala) para otimizar o desempenho dos Serviços de Mídia.

  1. In connection with Sojern’s provision of the Traveler Audiences to Go Service, Sojern will make available Sojern Audiences in the Platform Account based upon the requirements agreed upon between Sojern and the Customer. Customer permits Sojern to access Customer Materials and combine it with other data for the purpose of providing the Traveler Audiences to Go Service. Customer will at all times be responsible for protecting the Sojern Audiences from unauthorized access, use or disclosure through its Platform Account. If the Platform is Facebook and Google, Customer agrees to provide access to its Platform Account in order to: i) transmit the Sojern Audiences ii) pull reporting from the Platform Account as required by Sojern. Customer agrees to only use the Sojern Audiences for its own campaigns. If the Customer is an agency, Sojern Audiences may only be used for the benefit of the Advertiser identified in the Agreement. Customer hereby acknowledges that to the extent Sojern provides Customer with recommendations regarding use of the Sojern Audiences, including, without limitation, campaign creation, management and optimization, such recommendations shall be for informational purposes only, and Customer shall retain sole responsibility for managing their campaigns unless otherwise agreed between the Parties in writing.
  2. Customer will not (i) make the Sojern Audiences available to any third parties; (ii) export (including to other accounts in the Platform), modify, co-mingle or delete, iii) reuse, create derivatives, store, identify or create look-a-like audiences from the Sojern Data without Sojern’s prior written consent. With reasonable prior notice, Customer agrees to provide confirmation of compliance with this Agreement with relevant logs, reporting as appropriate.

Voltar ao topo